Juan Carlos Calderón - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Carlos Calderón - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo pienso que...
Я думаю, что...
No son tan inútiles
Не так уж и бесполезны
Las noches que te dí.
Ночи, что я тебе подарил.
OK... márchate
Хорошо... уходи.
No intento discutírtelo.lo sabes y lo
Я не пытаюсь спорить, ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche
Останься хотя бы на эту ночь.
Prometo no tocarte... estás segura
Обещаю не трогать тебя... ты уверена?
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Возможно, я чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa... tan definitiva.
Потому что я знаю эту улыбку... такую окончательную.
Tu sonrisa que a mismo. me abrió tu paraiso.
Твоя улыбка, которая мне самому открыла твой рай.
Se dice qué
Говорят, что
Por cada hombre ... hay una como
На каждого мужчину ... есть такая, как ты.
Pero mi sitio ocuparás con alguno
Но мое место ты займешь с кем-то другим,
Igual mejor que yo lo dudo
Вряд ли он лучше меня, я сомневаюсь.
Por qué esta vez agachas la mirada
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos,
Ты просишь, чтобы мы остались друзьями,
Amigos para qué... maldita sea
Друзьями зачем... проклятье!
A un amigo lo perdono. pero a te amo.
Друга я могу простить, но тебя я люблю.
Pueden parecer banales,
Могут показаться банальными
Mis instintos naturales.
Мои естественные инстинкты.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я тебе еще не сказал,
Que mis problemas sabes que se llaman .Tú
Что все мои проблемы, знаешь, зовут тебя.
Sólo por eso me besas en el muro
Только поэтому ты целуешь меня у стены,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы я чувствовал себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado.
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado
Помни, что я тоже тебя прощал.
En cambio dices lo siento... no te quiero
А ты вместо этого говоришь: "Прости... я тебя не люблю",
Y te me vas...
И уходишь от меня...
Con esa historia entre tus dedos.
С этой историей между твоих пальцев.
La.ralara... larala.larala... la ralara
Ла-ла-ла... ла-ла-ла... ла-ла-ла
Qué vas a hacer
Что ты будешь делать?
Busca una excusa y luego... marchate
Найдешь отговорку и потом... уйдешь.
Porque de mí. no debieras preocuparte
Обо мне тебе не стоит беспокоиться.
Mejor que sea así.
Так будет лучше.
Quizás te escribiré un par de canciones
Возможно, я напишу пару песен,
Tratando de ocultar mis emociones
Пытаясь скрыть свои эмоции.
Pensando pero poco en las palabras
Думая, но не слишком много, о словах,
Y hablaré de la sonrisa... tan definitiva
И буду говорить об улыбке... такой окончательной.
Tu sonrisa que a mismo,
Твоей улыбке, которая мне самому
Me abrió tu paraiso.
Открыла твой рай.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я тебе еще не сказал,
Que mis problemas sabes que se llaman .Tú
Что все мои проблемы, знаешь, зовут тебя.
Sólo por eso me besas en el muro
Только поэтому ты целуешь меня у стены,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы я чувствовал себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado.
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado
Помни, что я тоже тебя прощал.
En cambio dices lo siento... no te quiero
А ты вместо этого говоришь: "Прости... я тебя не люблю",
Y te me vas...
И уходишь от меня...
Con esa historia entre tus dedos.
С этой историей между твоих пальцев.
La... rala ra la... ralara
Ла... ла-ла-ла... ла-ла-ла





Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.