Juan Carlos Coronel - Amor en Silencio - перевод текста песни на немецкий

Amor en Silencio - Juan Carlos Coronelперевод на немецкий




Amor en Silencio
Liebe in Stille
Llega a mi vida y se abre una página nueva
Es kommt in mein Leben und eine neue Seite öffnet sich
En la noche incesante de la humanidad
In der unaufhörlichen Nacht der Menschheit
Busco ya entre la oscuridad
Suche ich schon in der Dunkelheit
Esa luz que me de libertad
Jenes Licht, das mir Freiheit gibt
Mi llanto se deja escuchar
Mein Weinen ist zu hören
Hoy es mi primer despertar
Heute ist mein erstes Erwachen
Todo es tan grande y pequeño
Alles ist so groß und klein
Descubro que hay sueños descubro miradas
Ich entdecke, dass es Träume gibt, entdecke Blicke
Que enfrían mi piel
Die meine Haut erkalten lassen
Veo del mundo lo bello y lo cruel
Ich sehe von der Welt das Schöne und das Grausame
Hay palabras que rompen mi hiel
Es gibt Worte, die meine Bitterkeit brechen
Pero donde existe el dolor
Aber wo der Schmerz existiert
Siempre hay una semilla de amor
Gibt es immer einen Samen der Liebe
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es vivir un momento a tiempo
Ist, den Augenblick zu leben
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es en un beso amar o dar perdón sin explicar
Ist in einem Kuss lieben oder Vergebung schenken, ohne zu erklären
Solo un alma desnuda esa dicha puede lograr
Nur eine nackte Seele kann dieses Glück erreichen
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es de Dios la manera de entregarnos la verdad
Ist Gottes Art, uns die Wahrheit zu übergeben
Es ganar en la vida el amor con voluntad
Ist, im Leben die Liebe mit Willen zu gewinnen
Y aprendí a callar porque creo que es mejor
Und ich lernte zu schweigen, weil ich glaube, dass es besser ist
Pero hablan mis ojos en nombre del amor
Aber meine Augen sprechen im Namen der Liebe
Hay palabras que muerden y hieren sin razón
Es gibt Worte, die beißen und grundlos verletzen
Pues lo más grande y puro lo dice el corazón
Denn das Größte und Reinste sagt das Herz
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es vivir un momento a tiempo
Ist, den Augenblick zu leben
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es en un beso amar o dar perdón sin explicar
Ist in einem Kuss lieben oder Vergebung schenken, ohne zu erklären
Solo un alma desnuda esa dicha puede lograr
Nur eine nackte Seele kann dieses Glück erreichen
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es de Dios la manera de entregarnos la verdad
Ist Gottes Art, uns die Wahrheit zu übergeben
Es ganar en la vida el amor con voluntad
Ist, im Leben die Liebe mit Willen zu gewinnen
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Un amor en silencio
Eine Liebe in Stille
Es vivir un momento a tiempo
Ist, den Augenblick zu leben
Y decir lo que siento
Und zu sagen, was ich fühle
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Y busco entre la oscuridad
Und ich suche in der Dunkelheit
Tu amor que se va a escapar
Deine Liebe, die zu entfliehen droht
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Que llega a mi vida mostrando una página nueva
Die in mein Leben kommt und eine neue Seite öffnet
Otra forma de mar
Eine andere Art zu lieben
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Y aprendí a callar porque es mejor
Und ich lernte zu schweigen, weil es besser ist
La palabra la tiene el corazón
Das Wort hat das Herz
Amor en silencio
Liebe in Stille
Es andar a favor del viento
Ist, mit dem Wind zu gehen
Es llenarse de ternura
Ist, sich mit Zärtlichkeit zu füllen
Pasión y fuego, obsesión, locura
Leidenschaft und Feuer, Besessenheit, Wahnsinn





Авторы: Juan Carlos Coronel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.