Juan Carlos Coronel - La Chismosa - перевод текста песни на немецкий

La Chismosa - Juan Carlos Coronelперевод на немецкий




La Chismosa
Die Klatschtante
Como no creer en el amor
Wie könnte ich nicht an die Liebe glauben
Si contigo todo sucedio, o si
Wenn mit dir alles geschah, oh ja
Como no creer en el amor
Wie könnte ich nicht an die Liebe glauben
Que me dabas niña mia
Die du mir gabst, mein Mädchen
En cada abrazo en cada caricia
In jeder Umarmung, in jeder Zärtlichkeit
Lo dabas todo con una sonrisa
Du gabst alles mit einem Lächeln
Tu eres la unica,
Du bist die Einzige,
Tu eres la unica que me ha dado amor.
Du bist die Einzige, die mir Liebe gegeben hat.
La unica, tu eres la unica,
Die Einzige, du bist die Einzige,
Que de la nada izo fantasia
Die aus dem Nichts Fantasie schuf
Echando penas del alma mia
Die Sorgen aus meiner Seele vertrieb
La unica, tu eres la unica
Die Einzige, du bist die Einzige
Que siempre espera junto a mis manos
Die immer bei meinen Händen wartet
Y siempre estuvo despues de amarnos
Und immer da war, nachdem wir uns geliebt hatten
Y solo tu eras mi dueña mia
Und nur du warst meine Liebste
Tu eres la unica que me ha dado amor.
Du bist die Einzige, die mir Liebe gegeben hat.
Pero un dia el cielo se oscurecio
Aber eines Tages verdunkelte sich der Himmel
Y el viento soplo en contra mia porque
Und der Wind blies gegen mich, denn
Desperte y tu no estabas no
Ich erwachte und du warst nicht da, nein
Solo una carta que desia
Nur ein Brief, der besagte
Perdoname asi es la vida
Verzeih mir, so ist das Leben
No quise haserte ningun daño pero es mejor asi
Ich wollte dir keinen Schaden zufügen, aber es ist besser so
Tu tienes que aprender a vivir sin mi.
Du musst lernen, ohne mich zu leben.
La unica, tu eres la unica,
Die Einzige, du bist die Einzige,
Que de la nada izo fantasia
Die aus dem Nichts Fantasie schuf
Echando penas del alma mia
Die Sorgen aus meiner Seele vertrieb
La unica, tu eres la unica
Die Einzige, du bist die Einzige
Que siempre espera junto a mis manos
Die immer bei meinen Händen wartet
Y siempre estuvo despues de amarnos
Und immer da war, nachdem wir uns geliebt hatten
Y solo tu eras mi dueña mia
Und nur du warst meine Liebste
Tu eres la unica que me ha dado amor.
Du bist die Einzige, die mir Liebe gegeben hat.
La única, tu eras si la única
Die Einzige, du warst ja die Einzige
Quien despertó mis sentimientos
Die meine Gefühle weckte
Sedada entera en cada beso a cada momento
Die sich ganz hingab, in jedem Kuss, in jedem Moment
La unica, tu eres si la unica,
Die Einzige, du bist ja die Einzige,
Que de la nada izo fantasia
Die aus dem Nichts Fantasie schuf
Echando penas, hchando penas del alma mia
Die Sorgen vertrieb, Sorgen aus meiner Seele vertrieb
Así
So
La única tu eres si la única
Die Einzige, du bist ja die Einzige
El aire tibio me trae tu aliento
Die laue Luft bringt mir deinen Atem
Te añoro y te pienso
Ich sehne mich nach dir und denke an dich
Yo sin ti no se que hacer
Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun soll
La única, tu eres si la única
Die Einzige, du bist ja die Einzige
Y nuestras sombras aún se aman
Und unsere Schatten lieben sich noch immer
Dime mamá linda cuando vas a volver
Sag mir, meine Süße, wann kommst du zurück





Авторы: Juan Carlos Coronel, Ramon Chaverra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.