Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
y
ve,
te
esta
esperando
Geh
schon,
er
wartet
auf
dich
Anda
y
ve,
no
lo
hagas
por
mí
Geh
schon,
tu
es
nicht
für
mich
Que
al
fin
y
al
cabo,
somos
solo
amigos
Denn
letztendlich
sind
wir
nur
Freunde
Anda
y
ve,
te
veo
nerviosa
Geh
schon,
ich
sehe,
du
bist
nervös
Anda
y
ve
y
que
sientas
con
él
Geh
schon,
und
mögest
du
mit
ihm
fühlen
Lo
que
en
su
día
tu
sentías
conmigo
Was
du
einst
mit
mir
gefühlt
hast
Pero
lo
dudo,
conmigo
te
mecías
en
el
aire
Aber
ich
bezweifle
es,
mit
mir
hast
du
in
der
Luft
geschwebt
Volabas
en
caballo
blanco
el
mundo
Du
bist
auf
einem
weißen
Pferd
durch
die
Welt
geflogen
Y
aquellas
cosas
no
podrán
volver
Und
diese
Dinge
können
nicht
zurückkehren
Y
es
que
lo
dudo
porque
hasta
veces
Und
ich
bezweifle
es,
denn
manchmal
sogar
Me
has
llorado
con
un
beso
Hast
du
mir
bei
einem
Kuss
geweint
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Weinend
vor
Freude
und
nicht
vor
Angst
Y
dudo,
que
te
pase
igual
con
él,
igual
con
él
Und
ich
bezweifle,
dass
es
dir
mit
ihm
genauso
geht,
genauso
mit
ihm
Anda
y
ve,
te
esta
esperando
Geh
schon,
er
wartet
auf
dich
Anda
y
ve,
no
lo
hagas
por
mi
Geh
schon,
tu
es
nicht
für
mich
Que
al
fin
y
al
cabo,
somos
solo
amigos
Denn
letztendlich
sind
wir
nur
Freunde
Anda
y
ve,
te
veo
nerviosa
Geh
schon,
ich
sehe,
du
bist
nervös
Anda
y
ve
y
que
sientas
con
él
Geh
schon,
und
mögest
du
mit
ihm
fühlen
Lo
que
en
su
día
tu
sentías
conmigo
Was
du
einst
mit
mir
gefühlt
hast
Pero
lo
dudo,
conmigo
te
mecías
en
el
aire
Aber
ich
bezweifle
es,
mit
mir
hast
du
in
der
Luft
geschwebt
Volabas
en
caballo
blanco
el
mundo
Du
bist
auf
einem
weißen
Pferd
durch
die
Welt
geflogen
Y
aquellas
cosas
no
podrán
volver
Und
diese
Dinge
können
nicht
zurückkehren
Y
es
que
lo
dudo
porque
hasta
veces
Und
ich
bezweifle
es,
denn
manchmal
sogar
Me
has
llorado
con
un
beso
Hast
du
mir
bei
einem
Kuss
geweint
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Weinend
vor
Freude
und
nicht
vor
Angst
Y
dudo,
que
te
pase
igual
con
él,
Und
ich
bezweifle,
dass
es
dir
mit
ihm
genauso
geht,
Pero
lo
dudo,
conmigo
te
mecías
en
el
aire
Aber
ich
bezweifle
es,
mit
mir
hast
du
in
der
Luft
geschwebt
Volabas
en
caballo
blanco
el
mundo
Du
bist
auf
einem
weißen
Pferd
durch
die
Welt
geflogen
Y
aquellas
cosas
no
podrán
volver
Und
diese
Dinge
können
nicht
zurückkehren
Y
es
que
lo
dudo
porque
hasta
aveces
me
has
llorado
con
un
beso.
Und
ich
bezweifle
es,
denn
manchmal
hast
du
mir
sogar
bei
einem
Kuss
geweint.
Llorando
de
alegria
y
no
de
miedo
Weinend
vor
Freude
und
nicht
vor
Angst
Y
dudo
que
te
pase
igual
con
el,
igual
con
él,
Und
ich
bezweifle,
dass
es
dir
mit
ihm
genauso
geht,
genauso
mit
ihm,
Igual
con
el.
Genauso
mit
ihm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez-beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez Aka Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.