Juan Carlos Coronel - Voy a Llenarte Toda - перевод текста песни на немецкий

Voy a Llenarte Toda - Juan Carlos Coronelперевод на немецкий




Voy a Llenarte Toda
Ich werde dich ganz ausfüllen
¿Qué?... Al fin te lo han contado no?
Was?... Endlich haben sie es dir erzählt, nicht wahr?
Bueno, ya conoces mis defectos.
Nun gut, du kennst ja meine Fehler.
Si anduve con este y con aquel,
Dass ich mit diesem und jenem zusammen war,
Con esta y con aquella,
Mit dieser und jener,
Con esto y con aquello,
Mit diesem und jenem,
¿Qué?... ¿Te vas a deshacer de mi?
Was?... Wirst du mich loswerden?
No, no digas nada, lo comprendo.
Nein, sag nichts, ich verstehe es.
Te temes, que un hombre como yo
Du fürchtest, dass ein Mann wie ich
Te va hacer mucho mal,
Dir viel Leid zufügen wird,
Eso no es cierto.
Das ist nicht wahr.
Yo he rodado de acá para allá,
Ich bin von hier nach da getrieben,
Fui de todo y sin medida...
Ich war alles Mögliche und ohne Maß...
Pero te juro por Dios que nunca llorarás
Aber ich schwöre dir bei Gott, dass du niemals weinen wirst
Por lo que fue mi vida...
Wegen dem, was mein Leben war...
¿Qué?... ¿Al fin te lo han contado amor?
Was?... Haben sie es dir endlich erzählt, meine Liebe?
Seguro que te han dicho 'ten cuidado'
Sicher haben sie dir gesagt 'sei vorsichtig'
Que un hombre que ha sido como yo
Dass ein Mann, der so war wie ich,
Acaba por volver a su pasado.
Am Ende zu seiner Vergangenheit zurückkehrt.
No, no puedo responder amor,
Nein, darauf kann ich nicht antworten, meine Liebe,
Lo único que es que te amo,
Das Einzige, was ich weiß, ist, dass ich dich liebe,
Y eso no hay fuerza ni ley
Und es gibt keine Macht oder kein Gesetz,
Que lo pueda mover, eso es sagrado.
Das dies ändern könnte, das ist heilig.
Yo he rodado de acá para allá,
Ich bin von hier nach da getrieben,
Fui de todo y sin medida,
Ich war alles Mögliche und ohne Maß,
Pero te juro por Dios que nunca llorarás
Aber ich schwöre dir bei Gott, dass du niemals weinen wirst
Por lo que fue mi vida...
Wegen dem, was mein Leben war...
Yo he rodado de acá para allá,
Ich bin von hier nach da getrieben,
Fui de todo y sin medida,
Ich war alles Mögliche und ohne Maß,
Pero te juro por Dios que no pagarás
Aber ich schwöre dir bei Gott, dass du nicht bezahlen wirst
Por lo que fue mi vida...
Für das, was mein Leben war...
¡POR LO QUE FUE MI VIDA...
FÜR DAS, WAS MEIN LEBEN WAR...





Авторы: Manuel Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.