Juan Carlos Coronel - Y Tú No Estas - перевод текста песни на немецкий

Y Tú No Estas - Juan Carlos Coronelперевод на немецкий




Y Tú No Estas
Und Du Bist Nicht Da
Todo es tan triste si no hay amor
Alles ist so traurig, wenn es keine Liebe gibt
Todo es oscuro si no existe luz
Alles ist dunkel, wenn kein Licht existiert
Todo se vuelve pequeño cuando no te tengo, cuando no estás
Alles wird klein, wenn ich dich nicht habe, wenn du nicht da bist
Lindo el color de tu pelo enredado en mi pecho, poderte amar
Schön die Farbe deiner Haare, verschlungen auf meiner Brust, dich lieben zu können
Sabe el silencio que estás en
Die Stille weiß, dass du in mir bist
Salen mis versos de amor por ti
Meine Liebesverse entstehen für dich
Sabes que en la madrugada mi piel te reclama cuando no estás
Du weißt, dass in der Morgendämmerung meine Haut dich verlangt, wenn du nicht da bist
Que necesito tus besos, tu cara y tu cuerpo y no estás, no estás, NO ESTÁS
Dass ich deine Küsse brauche, dein Gesicht und deinen Körper, und du bist nicht da, nicht da, NICHT DA
Y me entristece la realidad de estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Y me enstremece el frío de la noche en mi habitación y no estás
Und die Kälte der Nacht in meinem Zimmer lässt mich erzittern, und du bist nicht da
Y memorizo entero el recuerdo de tu secreto, de tu pasión
Und ich präge mir die ganze Erinnerung an dein Geheimnis, an deine Leidenschaft ein
Y como un loco le hablo a la noche, quiero tenerte, ven por favor
Und wie ein Verrückter spreche ich zur Nacht, ich will dich haben, komm bitte
Y no hago más que pensar en ti, pensar en ti, amor en ti
Und ich tue nichts anderes als an dich zu denken, an dich zu denken, meine Liebe, an dich
Y sufro tanto porque no estás, amor no estás, aquí, aquí
Und ich leide so sehr, weil du nicht da bist, meine Liebe, nicht da bist, hier, hier
Sabe el silencio que estás en
Die Stille weiß, dass du in mir bist
Salen mis versos de amor por ti
Meine Liebesverse entstehen für dich
Sabes que en la madrugada mi piel te reclama cuando no estás
Du weißt, dass in der Morgendämmerung meine Haut dich verlangt, wenn du nicht da bist
Que necesito tus besos, tu cara y tu cuerpo y no estás, no estás
Dass ich deine Küsse brauche, dein Gesicht und deinen Körper, und du bist nicht da, nicht da
Y me entristece la realidad de estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Y me enstremece el frío de la noche en mi habitación y no estás
Und die Kälte der Nacht in meinem Zimmer lässt mich erzittern, und du bist nicht da
Y memorizo entero el recuerdo de tu secreto, de tu pasión
Und ich präge mir die ganze Erinnerung an dein Geheimnis, an deine Leidenschaft ein
Y como un loco le hablo a la noche, quiero tenerte, ven por favor
Und wie ein Verrückter spreche ich zur Nacht, ich will dich haben, komm bitte
Y no hago más que pensar en ti, pensar en ti, amor en ti
Und ich tue nichts anderes als an dich zu denken, an dich zu denken, meine Liebe, an dich
Y sufro tanto porque no estás, amor no estás, aquí, aquí
Und ich leide so sehr, weil du nicht da bist, meine Liebe, nicht da bist, hier, hier
Así
So
Y me entristece la realidad
Und die Realität macht mich traurig
Y me enloquece la soledad
Und die Einsamkeit macht mich verrückt
Y me entristece la realidad de estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Todo está triste si no hay amor, todo es oscuro si no existe luz
Alles ist traurig, wenn es keine Liebe gibt, alles ist dunkel, wenn kein Licht existiert
Y me entristece la realidad de estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Y me enstremece el frío de la noche en mi habitación y no estás
Und die Kälte der Nacht in meinem Zimmer lässt mich erzittern, und du bist nicht da
Y me entristece la realidad de estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Así
So
Para ti
Für dich
Y me entristece la realidadde estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Sabe el silencio que estás en mi, salen mis versos de amor es por ti
Die Stille weiß, dass du in mir bist, meine Liebesverse entstehen, es ist für dich
Y me entristece la realidad estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Y memorizo entero el recuerdo de tu secreto, de tu pasión, amor
Und ich präge mir die ganze Erinnerung an dein Geheimnis, an deine Leidenschaft ein, meine Liebe
Y me entristece la realidad estar amor en mi soledad
Und die Realität, verliebt in meiner Einsamkeit zu sein, macht mich traurig
Y no hago más que pensar en ti, pensar en ti, amor en ti
Und ich tue nichts anderes als an dich zu denken, an dich zu denken, meine Liebe, an dich





Авторы: Luis E. Lambis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.