Текст и перевод песни Juan Carlos Ensamble - Qué Hacer Si Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Hacer Si Tú No Estás
What to Do if You're Not Here
No
imaginas
cuanto
You
can't
imagine
how
much
Te
he
extrañado
I've
missed
you
No
sabes
cuantas
veces
You
don't
know
how
many
times
Te
he
soñado
I've
dreamt
about
you
El
aire
que
respiro
The
air
I
breathe
Me
queda
lentamente
Slowly
leaves
me
Quisiera
despertar
I'd
like
to
wake
up
Y
abrazarte
como
siempre.
And
hold
you
close
like
always.
Como
vivir
así,
How
can
I
live
like
this,
Si
hasta
el
viento
huele
a
ti
If
even
the
wind
smells
like
you
Estoy
perdido
en
esta
soledad.
I'm
lost
in
this
loneliness.
No
sé
qué
hacer
si
tú
I
don't
know
what
to
do
if
you
Ya
no
estás
junto
a
mí.
Are
no
longer
by
my
side.
Te
necesito
como
el
aire
y
agua
para
vivir
I
need
you
like
I
need
air
and
water
to
live
Contigo
aprendí
a
volar
With
you
I
learned
to
fly
Y
a
no
mirar
atrás.
And
not
to
look
back.
Ahora
mi
alma
es
vacía
y
fría
Now
my
soul
is
empty
and
cold
Soy
un
mar
de
melancolía
I'm
a
sea
of
melancholy
No
sé
qué
hacer
si
tú
I
don't
know
what
to
do
if
you
Ya
no
estás
junto
a
mí.
Are
no
longer
by
my
side.
Te
necesito
como
el
aire
y
agua
para
vivir
I
need
you
like
I
need
air
and
water
to
live
Contigo
aprendí
a
volar
With
you
I
learned
to
fly
Y
a
no
mirar
atrás.
And
not
to
look
back.
Pero
no
me
enseñaste
algo
importante.
But
you
didn't
teach
me
something
important.
Qué
hacer
si
tú
no
estás.
What
to
do
if
you're
not
here.
Mis
manos
sueñan
tu
piel
My
hands
dream
of
your
skin
Mis
ojos
aún
te
ven
My
eyes
still
see
you
Y
mi
corazón
pide
And
my
heart
pleads
Que
te
encuentre
donde
estés.
That
I
find
you
wherever
you
are.
No
sé
qué
hacer
si
tú
I
don't
know
what
to
do
if
you
Ya
no
estás
junto
a
mí.
Are
no
longer
by
my
side.
Te
necesito
como
el
aire
y
agua
para
vivir
I
need
you
like
I
need
air
and
water
to
live
Contigo
aprendí
a
volar
With
you
I
learned
to
fly
Y
a
no
mirar
atrás.
And
not
to
look
back.
Ahora
mi
alma
es
vacía
y
fría
Now
my
soul
is
empty
and
cold
Soy
un
mar
de
melancolía
I'm
a
sea
of
melancholy
No
sé
qué
hacer
si
tú
I
don't
know
what
to
do
if
you
Ya
no
estás
junto
a
mí.
Are
no
longer
by
my
side.
Te
necesito
como
el
aire
y
agua
para
vivir
I
need
you
like
I
need
air
and
water
to
live
Contigo
aprendí
a
volar
With
you
I
learned
to
fly
Y
a
no
mirar
atrás.
And
not
to
look
back.
Pero
no
me
enseñaste
algo
importante
But
you
didn't
teach
me
something
important
Qué
hacer
si
tú
no
estás.
What
to
do
if
you're
not
here.
No
me
enseñaste
You
didn't
teach
me
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Perdido
en
esta
soledad
Lost
in
this
loneliness
Ay,
vuelve
a
mi
nena
Oh,
come
back
to
me,
my
love
Que
yo
sin
ti
no
puedo
más
Because
I
can't
go
on
without
you
No
me
enseñaste
You
didn't
teach
me
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Quisiera
abrazarte
como
antes
I'd
like
to
hold
you
close
like
before
Ay,
como
siempre
Oh,
like
always
Te
he
tenido
aquí
en
mi
mente
I've
had
you
here
in
my
mind
No
me
enseñaste
You
didn't
teach
me
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Ay,
si
tú
no
estás.
Oh,
if
you're
not
here.
¡Ensamblando!
Ensambling!
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Ay,
si
el
viento
huele
a
ti.
Oh,
if
the
wind
smells
like
you.
Ay,
dime
como,
Oh,
tell
me
how,
Ay,
como
puedo
ser
feliz
Oh,
how
can
I
be
happy
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Contigo
aprendí
a
volar
With
you
I
learned
to
fly
Ay,
mira
por
lo
menos
Oh,
at
least
look
at
me
Ven
y
enséñame
a
olvidar
Come
and
teach
me
to
forget
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Ay,
ven
y
enséñame
a
olvidar
Oh,
come
and
teach
me
to
forget
Qué
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Ven
y
enséñame
Come
and
teach
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.