Текст и перевод песни Juan Carlos Ensamble - Te Vas de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas de Mi Vida
Ты уходишь из моей жизни
Tú
te
marchas
de
aquí
Ты
уходишь
отсюда,
Sabiendo
que
yo
Зная,
что
я
Difícilmente
podría
sobrevivir
Вряд
ли
смогу
пережить
это.
Hoy
te
vas
sin
pensar
Сегодня
ты
уходишь,
не
думая,
Diciendo
que
no
Говоря,
что
уже
не
Me
amas
igual
Любишь
меня
так
же.
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни,
Dejando
mi
alma
herida
Оставляя
мою
душу
раненой,
Te
vas
de
mis
brazos
Ты
уходишь
из
моих
объятий,
Y
no
te
importó
И
тебе
было
все
равно,
Hacerme
el
corazón
pedazos.
Что
ты
разбила
мне
сердце.
Hallaste
otra
vida
Ты
нашла
другую
жизнь,
¡Uh,
oh,
oh,
oh!
О-о-о-о,
Enterrando
la
mía
Погребая
мою.
Todo
tiene
una
razón
У
всего
есть
причина,
Ahora
tienes
nuevo
amor.
Теперь
у
тебя
новая
любовь.
Cuando
la
vida
Когда
жизнь
Me
puso
junto
a
ti
Свела
меня
с
тобой,
Nunca
imagine
Я
никогда
не
представлял,
Que
harías
parte
del
pasado
Что
ты
станешь
частью
прошлого.
Hoy
aunque
ya
no
estés
aquí
Сегодня,
хоть
тебя
уже
и
нет
рядом,
Yo
sigo
respirando
Я
продолжаю
дышать
Aquel
amor
que
un
día
nos
juramos
Той
любовью,
которую
мы
когда-то
друг
другу
клялись.
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни,
Dejando
mi
alma
herida
Оставляя
мою
душу
раненой,
Te
vas
de
mis
brazos
y
no
te
importó
Ты
уходишь
из
моих
объятий,
и
тебе
было
все
равно,
Hacerme
el
corazón
pedazos.
Что
ты
разбила
мне
сердце.
Hallaste
otra
vida
Ты
нашла
другую
жизнь,
Enterrando
la
mía
Погребая
мою.
Todo
tiene
una
razón
У
всего
есть
причина,
Ahora
tienes
nuevo
amor.
Теперь
у
тебя
новая
любовь.
Te
vas
de
mi
vida.
Ты
уходишь
из
моей
жизни.
Por
sorpresa
me
tomo
tu
partida.
Твой
уход
застал
меня
врасплох.
Te
vas
de
mi
vida.
Ты
уходишь
из
моей
жизни.
Y
para
mí
no
fue
fácil
И
мне
было
нелегко
Enfrentar
tu
despedida
Пережить
твое
прощание.
Te
vas
de
mi
vida.
Ты
уходишь
из
моей
жизни.
Es
que
nunca
imaginé
Я
никогда
не
думал,
Que
tú
algún
día
te
irías.
Что
ты
когда-нибудь
уйдешь.
Te
vas
de
mi
vida.
Ты
уходишь
из
моей
жизни.
Porque
ahora
tienes
nuevo
amor
Потому
что
теперь
у
тебя
новая
любовь,
¡Ensamblando!
¡Ensamblando!
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни,
Dejando
mi
alma
herida
Оставляя
мою
душу
раненой.
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни,
Lo
que
a
ti
se
te
acabo
То,
что
у
тебя
закончилось,
Conmigo
sigue
todavía
Со
мной
продолжается
до
сих
пор.
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни,
Que
hay
de
los
sueños
Что
с
нашими
мечтами,
Las
caricias
prometidas
Обещанными
ласками?
Te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь
из
моей
жизни.
No
eran
pa'
toda
la
vida.
Оказывается,
не
навсегда.
Todo
tiene
una
razón
У
всего
есть
причина,
Ahora
tienes
nuevo
amor
Теперь
у
тебя
новая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.