Текст и перевод песни Juan Carlos Godoy - Quien Tiene Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Tiene Tu Amor
Кто Владеет Твоей Любовью
He
recibido
una
cartita
tuya
Я
получил
от
тебя
письмо,
Donde
me
dices
adiós,
sin
alma...
Где
ты
говоришь
мне
«прощай»,
без
души...
Yo
me
pregunto
cómo
puedo
ahora
Я
спрашиваю
себя,
как
же
мне
теперь
Seguir
viviendo
si
tú
no
me
amas...
Продолжать
жить,
если
ты
меня
не
любишь...
¿Quién
tiene
tu
amor
Кто
владеет
твоей
любовью
Ahora
que
yo
no
lo
tengo?
Теперь,
когда
у
меня
её
нет?
Dime
de
quién
es
Скажи
мне,
чья
она
Y
quién
se
ha
llevado
tus
besos...
И
кто
забрал
твои
поцелуи...
¿Dónde
reinará
Где
теперь
царит
El
dulce
mirar
que
no
siento
ya?
Тот
сладкий
взгляд,
который
я
больше
не
чувствую?
Porqué
te
perdí
sin
quererlo.
Почему
я
потерял
тебя,
сам
того
не
желая.
Hoy
tengo
ante
mis
ojos
Сегодня
перед
моими
глазами
Una
foto
donde
estás
Фотография,
где
ты
Sonriéndome,
última
limosna
que
me
das...
Улыбаешься
мне,
последняя
милостыня,
что
ты
мне
даешь...
¿Quién
tiene
tu
amor
Кто
владеет
твоей
любовью
Ahora
que
yo
no
lo
tengo?
Теперь,
когда
у
меня
её
нет?
Dime
de
quién
es
Скажи
мне,
чья
она,
Tu
vida
que
ayer
mía
fue.
Твоя
жизнь,
которая
вчера
была
моей.
Entre
las
cosas
del
ayer
insistes
Среди
вещей
прошлого
ты
настаиваешь
En
recordarme
tu
amor
lejano.
Напоминать
мне
о
твоей
далекой
любви.
Yo
me
pregunto
cómo
puedo
ahora
Я
спрашиваю
себя,
как
же
мне
теперь
Seguir
viviendo
si
tú
no
me
amas...
Продолжать
жить,
если
ты
меня
не
любишь...
¿Quién
tiene
tu
amor
Кто
владеет
твоей
любовью
Ahora
que
yo
no
lo
tengo?
Теперь,
когда
у
меня
её
нет?
Dime
de
quién
es
Скажи
мне,
чья
она
Y
quién
se
ha
llevado
tus
besos...
И
кто
забрал
твои
поцелуи...
¿Dónde
reinará
Где
теперь
царит
El
dulce
mirar
que
no
siento
ya?
Тот
сладкий
взгляд,
который
я
больше
не
чувствую?
Porqué
te
perdí
sin
quererlo.
Почему
я
потерял
тебя,
сам
того
не
желая.
Hoy
tengo
ante
mis
ojos
Сегодня
перед
моими
глазами
Una
foto
donde
estás
Фотография,
где
ты
Sonriéndome,
última
limosna
que
me
das...
Улыбаешься
мне,
последняя
милостыня,
что
ты
мне
даешь...
¿Quién
tiene
tu
amor
Кто
владеет
твоей
любовью
Ahora
que
yo
no
lo
tengo?
Теперь,
когда
у
меня
её
нет?
Dime
de
quién
es
Скажи
мне,
чья
она,
Tu
vida
que
ayer
mía
fue.
Твоя
жизнь,
которая
вчера
была
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Diaz Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.