Juan Carlos Godoy - Obsesión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Carlos Godoy - Obsesión




Obsesión
Obsession
Aquí estoy, ya nada valgo, soy apenas un pasado
Here I am, now worthless, I am just a past
Un pasado bullicioso que arrasara tu maldad
A noisy past that would destroy your evil
Y tan sólo por quererte, me llevaste hasta el fracaso
And just for loving you, you led me to failure
Y hoy arrastro esta amargura que me agobia sin piedad
And today I drag this bitterness that overwhelms me ruthlessly
Bien recuerdo aquella noche, que en mis brazos locamente
I well remember that night, that in my arms madly
Me juraste no olvidarme y seguirme hasta morir
You swore to me not to forget me and to follow me until death
Pero todo era mentira y te creí ciegamente
But it was all a lie and I believed you blindly
Ya ves, todo lo olvidaste y yo apuro mi sufrir
You see, you forgot everything and I am exhausting my suffering
Quién hubiera presentido
Who could have guessed
Que eran falsas tus promesas
That your promises were false
Engañosa y traicionera
Deceitful and treacherous
llegabas hasta
You came to me
Pa' gastarte mi dinero
To spend my money
Y pagarme con tristezas
And pay me with sadness
Aquí estoy, pobre y vencido
Here I am, poor and defeated
Porque todo lo perdí
Because I lost everything
Te juro que yo no puedo
I swear I cannot
Olvidarte un solo instante
Forget you for a single moment
Que tu sombra me persigue
That your shadow haunts me
Con macabra obstinación
With macabre stubbornness
Y pa' más, supe después
And to top it off, I found out later
Que tenías otro amor
That you had another love
Que te va a comprar cariño
Who will buy your affection
Y no darte el corazón
And not give you his heart
Mientras marche por la vida, con tu fatidica sombra
As I walk through life, with your fateful shadow
Cada vez que te recuerde, lanzaré una maldición
Every time I remember you, I will utter a curse
Me abriré el pecho a pedazos, si mi corazón te nombra
I will tear open my chest to pieces, if my heart speaks your name
Ya estoy harto de esta pena que me causa tu obsesión
I am already sick of this pain that your obsession causes me
He pretendido olvidarte, pero fue en vano mi intento
I have tried to forget you, but my attempt was in vain
Esta obsesión me atormenta con su cruel preocupación
This obsession torments me with its cruel worry
Y presiento que algún día, por mi vieja lo lamento
And I sense that one day, for my old regret
Para poder olvidarte me partiré el corazón
To be able to forget you, I will break my heart





Авторы: Pedro Flores Cordova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.