Текст и перевод песни Juan Carlos Perez - Kantu Eroa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalatxoriekin
bidali
zion
Я
отправил
тебе
с
жаворонками
Kantu
ero
bat
barrualdeko
bere
maiteari
Безумную
песню,
моя
любимая,
живущая
в
глубине
страны.
Eta
euri
ondorengo
baso
usainaz
erantzun
zion
harek
И
ты
ответила
мне
запахом
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Eta
geroxeago,
udazken
aldean,
А
позже,
осенью,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Ты
ответила
мне
южным
ветром.
Hego
haizeak
mundua
mugitzen
dik
Южный
ветер
двигает
мир.
Eta
egonezina
sartu
zen
И
беспокойство
проникло,
Kale
barrena
ateak
eta
leihoak
joka
Стуча
в
двери
и
окна
на
улицах.
Eta
egonezina
sartu
zen
И
беспокойство
проникло,
Kale
barrena
kantu
ero
berri
baten
eske
Бродя
по
улицам
в
поисках
новой
безумной
песни.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Eta
geroxeago
udazken
aldean
А
позже,
осенью,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Ты
ответила
мне
южным
ветром.
Hego
haizeak
mugitzen
dik
motel
Южный
ветер
двигает
его
медленно.
Kalatxoriekin
bidali
zion
Я
отправил
тебе
с
жаворонками
Kantu
ero
bat
barrualdeko
bere
maiteari
behin
Безумную
песню,
моя
любимая,
живущая
в
глубине
страны,
однажды.
Eta
elur
urtzearekin
И
с
таянием
снега
Ibai
estrapozo
kristala
ta
garbi
batez
erantzun
zion
Ты
ответила
мне
кристально
чистой
рекой.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Eta
geroxeago
udazken
aldean
А
позже,
осенью,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Ты
ответила
мне
южным
ветром.
Hego
haizeak
mugitzen
dik
motel
Южный
ветер
двигает
его
медленно.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Hego
haizeak
mundua
mugitzen
dik
Южный
ветер
двигает
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Campos Lopez, Juan Carlos Perez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.