Juan Carlos Zarabanda - Al Partir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Carlos Zarabanda - Al Partir




Al Partir
Уходя
Al partir una huella en el camino yo
Уходя, я хочу оставить след на пути
Quisiera dejar llegando el fin
Дойдя до конца, я желаю знать
Saber que fui indispensable
Что я был незаменимым
Pará alguien que fui amado en mi paso por aquí porque
Для кого-то, кто любил меня в моем пути, потому что
La muerte es un hecho natural que tenemos que aceptar.
Смерть - это естественный факт, который мы должны принять.
Porque morir es perderse en la nada,
Ведь умереть - значит потеряться в пустоте,
Es descender a un pozo sin saber,
Это спуститься в колодец, не зная,
Que su entrada pronto será cerrada y no podremos regresar,
Что его вход скоро закроется, и мы не сможем вернуться
A ver la luz de un sol maravilloso todo será oscuridad.
Увидеть свет прекрасного солнца, все будет темно.
Es un viaje sin retorno sin destino ni final
Это путешествие без возврата, без цели и конца
Por eso cada día hay que vivirlo como el último ya.
Поэтому каждый день нужно жить, как последний.
El deseo mueve al mundo y a este nos aferramos
Желание движет миром, и мы цепляемся за него,
Más, pero al final nos espera la muerte no más.
Но в конце нас ждет только смерть.
Se nos fue sera lo que la gente comente cuando sin vida tu estés,
"Он ушел", - скажут люди, когда тебя не станет.
Que bueno fue sera lo que la gente murmure porque muerto malo no
"Он был хорошим человеком", - прошепчут они, потому что плохих мертвецов
Hay, y habrá un adiós con llantos
Не бывает, и будет прощание со слезами
Y con flores y después te olvidaran.
И с цветами, а потом тебя забудут.
Porque mejor no expresar todo lo que sentimos cuando con vida tu
Почему бы не сказать все, что мы чувствуем, пока ты жив?
Estés, porque la fecha, la hora, menos el día,
Ведь дату, время, но не день
Nunca nadie lo sabrá,
Никто никогда не узнает,
Pero boleto a este viaje sin retorno al hacer compras de ya.
Но билет на это путешествие без возврата покупается уже сейчас.
Es un viaje sin retorno sin destino ni final
Это путешествие без возврата, без цели и конца
Por eso cada día hay que vivirlo como el último ya.
Поэтому каждый день нужно жить, как последний.
El deseo mueve al mundo y a este nos aferramos
Желание движет миром, и мы цепляемся за него,
Más pero al final nos espera la muerte no más.
Но в конце нас ждет только смерть.
La muerte no más.
Только смерть.





Авторы: Juan Carlos Zarabanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.