Текст и перевод песни Juan Carlos Zarabanda - Al Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
partir
una
huella
en
el
camino
yo
Уходя,
я
хочу
оставить
след
на
пути
Quisiera
dejar
llegando
el
fin
Дойдя
до
конца,
я
желаю
знать
Saber
que
fui
indispensable
Что
я
был
незаменимым
Pará
alguien
que
fui
amado
en
mi
paso
por
aquí
porque
Для
кого-то,
кто
любил
меня
в
моем
пути,
потому
что
La
muerte
es
un
hecho
natural
que
tenemos
que
aceptar.
Смерть
- это
естественный
факт,
который
мы
должны
принять.
Porque
morir
es
perderse
en
la
nada,
Ведь
умереть
- значит
потеряться
в
пустоте,
Es
descender
a
un
pozo
sin
saber,
Это
спуститься
в
колодец,
не
зная,
Que
su
entrada
pronto
será
cerrada
y
no
podremos
regresar,
Что
его
вход
скоро
закроется,
и
мы
не
сможем
вернуться
A
ver
la
luz
de
un
sol
maravilloso
todo
será
oscuridad.
Увидеть
свет
прекрасного
солнца,
все
будет
темно.
Es
un
viaje
sin
retorno
sin
destino
ni
final
Это
путешествие
без
возврата,
без
цели
и
конца
Por
eso
cada
día
hay
que
vivirlo
como
el
último
ya.
Поэтому
каждый
день
нужно
жить,
как
последний.
El
deseo
mueve
al
mundo
y
a
este
nos
aferramos
Желание
движет
миром,
и
мы
цепляемся
за
него,
Más,
pero
al
final
nos
espera
la
muerte
no
más.
Но
в
конце
нас
ждет
только
смерть.
Se
nos
fue
sera
lo
que
la
gente
comente
cuando
sin
vida
tu
estés,
"Он
ушел",
- скажут
люди,
когда
тебя
не
станет.
Que
bueno
fue
sera
lo
que
la
gente
murmure
porque
muerto
malo
no
"Он
был
хорошим
человеком",
- прошепчут
они,
потому
что
плохих
мертвецов
Hay,
y
habrá
un
adiós
con
llantos
Не
бывает,
и
будет
прощание
со
слезами
Y
con
flores
y
después
te
olvidaran.
И
с
цветами,
а
потом
тебя
забудут.
Porque
mejor
no
expresar
todo
lo
que
sentimos
cuando
con
vida
tu
Почему
бы
не
сказать
все,
что
мы
чувствуем,
пока
ты
жив?
Estés,
porque
la
fecha,
la
hora,
menos
el
día,
Ведь
дату,
время,
но
не
день
Nunca
nadie
lo
sabrá,
Никто
никогда
не
узнает,
Pero
boleto
a
este
viaje
sin
retorno
al
hacer
compras
de
ya.
Но
билет
на
это
путешествие
без
возврата
покупается
уже
сейчас.
Es
un
viaje
sin
retorno
sin
destino
ni
final
Это
путешествие
без
возврата,
без
цели
и
конца
Por
eso
cada
día
hay
que
vivirlo
como
el
último
ya.
Поэтому
каждый
день
нужно
жить,
как
последний.
El
deseo
mueve
al
mundo
y
a
este
nos
aferramos
Желание
движет
миром,
и
мы
цепляемся
за
него,
Más
pero
al
final
nos
espera
la
muerte
no
más.
Но
в
конце
нас
ждет
только
смерть.
La
muerte
no
más.
Только
смерть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Zarabanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.