Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Adiós Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Adiós Corazón




Adiós corazón...
Прощай, дорогая...
Te decían los muchachos.
- Говорили тебе мальчишки.
Adiós corazón...
Прощай, дорогая...
Aquel día dije yo.
В тот день я сказал.
Y comenzaste a sonreir
И ты начал улыбаться.
Porque la frase te agradó
Потому что фраза понравилась тебе.
Y por las calles te seguí
И по улицам я следовал за тобой.
Diciendo así, con emoción:
Говоря так, с волнением:
Adiós corazón...
Прощай, дорогая...
Si usted quiere conversamos;
Если вы хотите, мы поговорим;
Soñé con su amor...
Мне снилась его любовь...
Quiero ver qué hay de verdad.
Я хочу посмотреть, что на самом деле.
Y mi presencia te turbó:
И мое присутствие смутило тебя.:
Quedaste casi sin hablar
Ты почти не разговаривала.
Cuando dijiste con tu adiós:
Когда ты сказал со своим прощанием,:
¡Hasta mañana, corazón!
До завтра, милая!
Adiós corazón...
Прощай, дорогая...
De tu mano va otra mano.
Из твоей руки идет другая рука.
Adiós corazón...
Прощай, дорогая...
Quién pudiera ser tu amor.
Кто бы мог быть твоей любовью.
¡Que nunca tengas que llorar!
Что тебе никогда не придется плакать!
¡Que no conozcas el dolor!
Не знай боли!
Y que en tus ojos, el amor,
И что в твоих глазах любовь,
Viva radiante como hoy.
Живи сияющей, как сегодня.
Adiós corazón...
Прощай, дорогая...
Si usted quiere conversamos;
Если вы хотите, мы поговорим;
Soñé con su amor...
Мне снилась его любовь...
Quiero ver qué hay de verdad.
Я хочу посмотреть, что на самом деле.
Y mi presencia te turbó:
И мое присутствие смутило тебя.:
Quedaste casi sin hablar
Ты почти не разговаривала.
Cuando dijiste con tu adiós:
Когда ты сказал со своим прощанием,:
¡Hasta mañana, corazón!
До завтра, милая!
¡Que no conozcas el dolor!
Не знай боли!
¡Hasta mañana, corazón!
До завтра, милая!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.