Текст и перевод песни Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Adiós Corazón
Adiós
corazón...
Прощай,
дорогая...
Te
decían
los
muchachos.
- Говорили
тебе
мальчишки.
Adiós
corazón...
Прощай,
дорогая...
Aquel
día
dije
yo.
В
тот
день
я
сказал.
Y
comenzaste
a
sonreir
И
ты
начал
улыбаться.
Porque
la
frase
te
agradó
Потому
что
фраза
понравилась
тебе.
Y
por
las
calles
te
seguí
И
по
улицам
я
следовал
за
тобой.
Diciendo
así,
con
emoción:
Говоря
так,
с
волнением:
Adiós
corazón...
Прощай,
дорогая...
Si
usted
quiere
conversamos;
Если
вы
хотите,
мы
поговорим;
Soñé
con
su
amor...
Мне
снилась
его
любовь...
Quiero
ver
qué
hay
de
verdad.
Я
хочу
посмотреть,
что
на
самом
деле.
Y
mi
presencia
te
turbó:
И
мое
присутствие
смутило
тебя.:
Quedaste
casi
sin
hablar
Ты
почти
не
разговаривала.
Cuando
dijiste
con
tu
adiós:
Когда
ты
сказал
со
своим
прощанием,:
¡Hasta
mañana,
corazón!
До
завтра,
милая!
Adiós
corazón...
Прощай,
дорогая...
De
tu
mano
va
otra
mano.
Из
твоей
руки
идет
другая
рука.
Adiós
corazón...
Прощай,
дорогая...
Quién
pudiera
ser
tu
amor.
Кто
бы
мог
быть
твоей
любовью.
¡Que
nunca
tengas
que
llorar!
Что
тебе
никогда
не
придется
плакать!
¡Que
no
conozcas
el
dolor!
Не
знай
боли!
Y
que
en
tus
ojos,
el
amor,
И
что
в
твоих
глазах
любовь,
Viva
radiante
como
hoy.
Живи
сияющей,
как
сегодня.
Adiós
corazón...
Прощай,
дорогая...
Si
usted
quiere
conversamos;
Если
вы
хотите,
мы
поговорим;
Soñé
con
su
amor...
Мне
снилась
его
любовь...
Quiero
ver
qué
hay
de
verdad.
Я
хочу
посмотреть,
что
на
самом
деле.
Y
mi
presencia
te
turbó:
И
мое
присутствие
смутило
тебя.:
Quedaste
casi
sin
hablar
Ты
почти
не
разговаривала.
Cuando
dijiste
con
tu
adiós:
Когда
ты
сказал
со
своим
прощанием,:
¡Hasta
mañana,
corazón!
До
завтра,
милая!
¡Que
no
conozcas
el
dolor!
Не
знай
боли!
¡Hasta
mañana,
corazón!
До
завтра,
милая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.