Текст и перевод песни Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Muchachita de París
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchachita de París
Girl from Paris
Fue
en
París...
Una
noche,
cielo
azul,
de
abril,
It
was
in
Paris...
One
night,
clear
blue
April
sky,
Fue
en
París,
donde
yo
te
conocí...
It
was
in
Paris,
where
I
met
you...
Eras
como
el
mar,
verdes
tus
ojos,
You
were
like
the
sea,
your
eyes
green,
Y
tu
voz,
canto
armonioso,
como
el
cristal.
And
your
voice,
a
harmonious
song,
like
crystal.
De
ese
amor
pude
haber
sido
yo
el
dueño,
Of
that
love
I
could
have
been
the
owner,
Y
la
nieve
de
un
invierno
de
tus
brazos
me
arrancó.
And
the
snow
of
a
winter
from
your
arms
tore
me
away.
Después,
mi
regreso
a
Buenos
Aires,
Later,
my
return
to
Buenos
Aires,
El
adiós
de
aquella
tarde,
tu
silencio
y
mi
dolor...
The
goodbye
that
afternoon,
your
silence
and
my
pain...
Si
los
recuerdos
duelen
cuando
se
ha
querido,
If
memories
hurt
when
you
have
loved,
Mucho
más
que
los
recuerdos
Much
more
than
memories
Me
enloquece,
me
tortura
It
drives
me
crazy,
it
tortures
me
Tu
silencio
que
es
olvido!
Your
silence
that
is
oblivion!
Si
supieras
cuántas
noches
If
you
only
knew
how
many
nights
En
lo
triste
de
mi
cuarto,
In
the
sadness
of
my
room,
Contemplando
tu
retrato
Contemplating
your
portrait
Siempre
estás
al
lado
mío...
You
are
always
by
my
side...
Muchachita
de
París,
Girl
from
Paris,
Yo
no
sé
si
tu
piel
de
raso
y
de
jazmín
I
don't
know
if
your
skin
of
satin
and
jasmine
Hoy
tendrá
otro
dueño
más
feliz...
Today
will
have
another
owner,
happier...
Aunque
fuera
cierto
todo
eso,
Even
if
all
that
were
true,
Quién
podrá
borrar
los
besos
Who
could
erase
the
kisses
Que
yo
te
di...
That
I
gave
you...
No
es
posible,
eres
tan
buena...
It
is
not
possible,
you
are
so
good...
Tú
tendrás
la
misma
pena
You
will
have
the
same
pain
Acordándote
de
mí.
Remembering
me.
Algún
día
en
Buenos
Aires,
Someday
in
Buenos
Aires,
Vuelva
a
verte
en
una
calle
I'll
see
you
again
on
a
street
Como
esa
noche
en
París...
Like
that
night
in
Paris...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.