Текст и перевод песни Juan D'Arienzo - Canzoneta
La
Boca,
Callejón,
Vuelta
de
Rocha
Бока,
глухой
переулок,
поворот
на
Роча,
Bodegón,
Genaro
y
su
acordeón
Винодельня,
Дженаро
и
его
аккордеон.
Canzoneta,
gris
de
ausencia
Серенада,
серая
от
тоски,
Cruel
malón
de
penas
viejas
Жестокий
набег
старых
печалей,
Escondidas
en
las
sombras
del
figón
Спрятанных
в
тени
таверны.
Dolor
de
vida,
¡oh,
mamma
mía!
Боль
жизни,
о,
мама
миа!
Tengo
blanca
la
cabeza
У
меня
седые
волосы,
Y
yo
siempre
en
esta
mesa
А
я
всё
ещё
за
этим
столиком,
Aferrado
a
la
tibieza
del
alcohol
Цепляюсь
за
тепло
алкоголя.
Cuando
escucho
"Oh,
sole
mío"
Когда
я
слышу
"O
sole
mio",
"Senza
mamma
e
senza
amore"
"Senza
mamma
e
senza
amore",
Siento
un
frío
aquí
en
el
cuore
Я
чувствую
холод
здесь,
в
сердце,
Que
me
llena
de
ansiedad
Который
наполняет
меня
тревогой.
Será
el
alma
de
mi
mamma
Это,
должно
быть,
душа
моей
мамы,
Que
dejé
cuando
era
un
niño
Которую
я
оставил,
когда
был
ребёнком,
Llora,
llora,
oh,
sole
mío
Плачет,
плачет,
о,
моё
солнце,
Yo
también
quiero
llorar
Я
тоже
хочу
плакать.
La
Boca,
Callejón,
Vuelta
de
Rocha
Бока,
глухой
переулок,
поворот
на
Роча,
Ya
se
van
Genaro
y
su
acordeón
Уже
уходят
Дженаро
и
его
аккордеон.
De
mis
ropas,
¿qué
me
importa
Какое
мне
дело
до
моей
одежды,
Si
se
mancha
con
las
copas
Если
она
испачкана
бокалами,
Que
derramo
en
mi
frenético
temblor?
Которые
я
проливаю
в
своём
неистовом
треморе?
Soñé
Tarento,
con
cien
regresos
Я
мечтал
о
Таранто,
о
возвращении
домой,
Pero
sigo
aquí
en
La
Boca
Но
я
всё
ещё
здесь,
в
Боке,
Donde
lloro
mi
congoja
Где
я
оплакиваю
свою
скорбь,
Con
el
alma
triste,
rota,
sin
perdón
С
грустной,
разбитой
душой,
без
прощения.
Cuando
escucho
"Oh,
sole
mío"
Когда
я
слышу
"O
sole
mio",
"Senza
mamma
e
senza
amore"
"Senza
mamma
e
senza
amore",
Siento
un
frío
aquí
en
el
cuore
Я
чувствую
холод
здесь,
в
сердце,
Que
me
llena
de
ansiedad
Который
наполняет
меня
тревогой.
Será
el
alma
de
mi
mamma
Это,
должно
быть,
душа
моей
мамы,
Que
dejé
cuando
era
un
niño
Которую
я
оставил,
когда
был
ребёнком,
Llora,
llora,
oh,
sole
mío
Плачет,
плачет,
о,
моё
солнце.
¡Oh,
sole,
oh,
sole
mío!
О,
солнце,
о,
моё
солнце!
Yo
también
quiero
llorar
Я
тоже
хочу
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erma Suarez, Enrique Lary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.