Текст и перевод песни Alberto Echagüe feat. Juan D'Arienzo - Milonga del Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga del Recuerdo
Милонга воспоминаний
And
the
Songbird
sings...
И
поёт
певчая
птичка...
(It′s
Infinite)
(Это
бесконечно)
This
is
for
the
voices
who
are
unheard
Это
для
тех,
чьи
голоса
не
слышны,
Who
never
back-talked
one
word
to
theSongbird
Кто
ни
разу
не
перечил
певчей
птичке.
This
is
for
the
second
class
citizens,
and
prisoners
locked
alone
Это
для
людей
второго
сорта,
для
заключённых,
томящихся
в
одиночестве.
I
bring
a
list
of
things
the
prophet
wants
you
not
to
know
Я
несу
список
того,
что
пророк
не
хочет,
чтобы
вы
знали.
I've
got
to
blow
the
propaganda
out
the
box
and
so
Я
должен
развеять
пропаганду,
и
поэтому...
Open
up
the
rift
and
put
this
disc
into
your
Voxophone
Открой
разлом
и
вставь
этот
диск
в
свой
воксофон.
I′ll
take
your
brain
to
places
it
doesn't
often
go
Я
перенесу
твой
разум
туда,
где
он
не
часто
бывает.
So
brace
yourself
for
take
off
and
watch
the
show
Так
что
приготовься
к
взлёту
и
смотри
представление.
I'm
properly
known
as
Booker
DeWitt
Меня
зовут
Букер
ДеВитт,
And
I′ve
had
enough
of
this
shit
И
с
меня
хватит
этого
дерьма.
Fed
up
of
being
stuck
in
a
rut
Мне
надоело
застревать
в
этой
колее,
So
I′m
looking
to
rough
up
a
couple
of
pricks
Поэтому
я
хочу
проучить
пару
ублюдков
And
accomplish
a
mission
to
look
for
a
woman
imprisoned
and
stuck
in
a
city
where
something's
amiss
И
выполнить
миссию
по
поиску
женщины,
заключённой
в
городе,
где
что-то
не
так.
Like
the
rhythm
the
government′s
drumming
to
whip
the
anger
of
the
people
Как
ритм,
который
задаёт
правительство,
чтобы
разжечь
гнев
народа.
Daily
handling
the
stress
Ежедневно
справляясь
со
стрессом,
While
I've
just
ambled
in
from
gambling
and
landed
in
a
mess
Пока
я
просто
бродил,
играя
в
азартные
игры,
и
попал
в
переплёт.
And
I′m
telling
ya,
Elizabeth
isn't
a
damsel
in
distress
И
я
говорю
тебе,
Элизабет
— не
девица
в
беде,
She′s
the
damn
best
wingman
to
ever
don
a
dress
Она
чертовски
лучший
напарник
в
платье,
которого
я
когда-либо
встречал.
To
be
honest,
we've
loads
of
things
Честно
говоря,
у
нас
много
общего,
In
common,
we
both
can
bring
an
opening
Мы
оба
можем
найти
выход.
We're
probably
closer
twins
Мы,
наверное,
ближе,
чем
близнецы
Than
Robert
and
Rosalind
Роберт
и
Розалинд.
I
throw
my
grapple
and
aim
Я
бросаю
свой
крюк
и
целюсь,
To
blow
the
back
of
your
brain
out
Чтобы
вынести
тебе
мозги,
And
contemplate
on
why
we
play
those
irrational
games
И
размышляю,
почему
мы
играем
в
эти
иррациональные
игры.
My
main
foe
is
Zachary
Hale
Comstock
Мой
главный
враг
— Закари
Хейл
Комсток.
The
day
his
reign
begun,
a
fundamental
bomb
dropped
В
день,
когда
началось
его
правление,
взорвалась
фундаментальная
бомба.
Columbia′s
on
lockdown
Колумбия
на
замке.
Every
day
they′re
destroying
somebody,
so
what
now?
Каждый
день
они
кого-то
уничтожают,
так
что
теперь?
Send
for
Daisy
Fitzroy
Послать
за
Дейзи
Фицрой.
The
rich
get
fatter,
while
the
slums
are
getting
hungrier
Богатые
жиреют,
а
трущобы
голодают.
It's
a
matter
of
time
before
they
pull
the
rug
from
under
you
Это
вопрос
времени,
когда
они
выбьют
почву
у
тебя
из-под
ног.
We′ll
make
your
money
disappear
from
you
like
a
conjurer
Мы
заставим
твои
деньги
исчезнуть,
как
фокусник.
And
overthrow
the
fundies
that
are
plundering
Columbia
И
свергнем
фанатиков,
грабящих
Колумбию.
So,
I
know
this
is
absurd
and
sounds
bananas
Итак,
я
знаю,
что
это
абсурдно
и
звучит
безумно,
But
have
you
observed
the
way
they
worship
founding
fathers?
Но
ты
заметил,
как
они
поклоняются
отцам-основателям?
That's
why
the
Vox
Populi
have
hurtled
out
the
darkness
Вот
почему
"Глас
Народа"
вырвался
из
тьмы.
Emerged,
about
to
start
to
turn
around
and
clout
this
heartlessness
Появился,
чтобы
начать
бороться
с
этой
бессердечностью.
If
this
disc
is
flying,
you′ll
be
dying
like
you're
Hyacinth
Если
этот
диск
летит,
ты
умрёшь,
как
Гиацинт.
Hirelings
or
higher
things
Наёмники
или
высшие
силы,
Vox
Populi′s
guys
or
Jeremiah
Fink's
Ребята
из
"Гласа
Народа"
или
Иеремии
Финка.
If
they
pile
in
on
me,
then
they're
receive
undying
violence
Если
они
навалятся
на
меня,
то
получат
нескончаемое
насилие.
I′ll
lynch
the
pious
kings
with
the
silent
wire
strings
Я
линчую
благочестивых
королей
тихими
струнами
проволоки
From
the
tiny
violins
that
won′t
be
crying
when
they're
lying
singed
От
крошечных
скрипок,
которые
не
будут
плакать,
когда
будут
лежать
обугленными.
Ignite
the
tinder,
set
the
sky
alight
in
flights
of
cinders
Зажги
трут,
зажги
небо
в
полёте
искр
And
let
freedom
ring
inside
your
cries
like
the
singer
И
пусть
свобода
звенит
в
твоих
криках,
как
певец.
That′s
like
trying
to
hide
your
violent
injuries,
as
if
they're
minor
things,
by
keeping
just
a
tiny
thimble
on
your
finger
Это
как
пытаться
скрыть
свои
жестокие
раны,
как
будто
это
мелочи,
надев
на
палец
крошечный
напёрсток.
One
hand
holds
Vigors
Одна
рука
держит
энергию,
The
other
pulls
triggers
Другая
нажимает
на
курок.
I′m
a
multi-tasking
action
man
with
a
glass
full
of
malt
liquor
Я
— многозадачный
человек
действия
со
стаканом
солодового
ликёра.
Salt
licker
Солёный
лизун.
Rapture's
contraptions
are
fantastic
Изобретения
Восторга
фантастичны,
But
don′t
exist
yet,
so
that
is
how
we
pack
Plasmids
Но
пока
не
существуют,
поэтому
мы
упаковываем
плазмиды.
No
need
to
hack
gadgets
Не
нужно
взламывать
гаджеты.
The
manner
in
which
I
battle
a
Handym
Способ,
которым
я
сражаюсь
с
Хендименом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Lacueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.