Текст и перевод песни Juan D'Arienzo - Señora Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora Princesa
Lady Princess
Alumbrame,
dame
señas
para
seguirte
Light
my
way,
give
me
signs
to
follow
you
Quien
acompaña
a
la
princesa
He
who
accompanies
the
princess
Siempre
es
un
principe
Is
always
a
prince
Con
el
amor
de
una
pareja
es
pura
noche
With
the
love
of
a
couple,
it's
pure
night
Tengo
la
luz
suficiente
para
ver.
I
have
enough
light
to
see.
No
logro
olvidar
I
can't
forget
Todo
aquello
que
pasó
Everything
that
happened
Quiero
volver
a
ver
I
want
to
see
again
Tus
ojos,
tu
sonrisa
Your
eyes,
your
smile
Y
sentir
tu
pasión.
And
feel
your
passion.
Ser
el
cupido
que
lance
To
be
the
cupid
who
throws
Flechas
a
tu
corazón
Arrows
to
your
heart
Para
enamorarte
To
make
you
fall
in
love
Y
pedirte
el
regreso.
And
ask
for
your
return.
No
puedo
soportar
el
dolor
I
can't
bear
the
pain
De
mi
alma
por
ti
sufriendo,
Of
my
soul
suffering
for
you,
Recordando
sueños
bonitos
Remembering
beautiful
dreams
Que
hacen
sentirme
a
tu
lado,
That
make
me
feel
by
your
side,
Pero
abro
los
ojos
y
tu
no
estas,
But
I
open
my
eyes
and
you're
not
there,
Me
escapo
de
la
tristeza
I
escape
from
sadness
Y
le
pido
ayuda
a
mi
Señor
And
I
ask
my
Lord
for
help
Para
aprenderte
a
amar.
To
learn
to
love
you.
Dulce
princesa
Sweet
princess
Mis
ojos
por
ti
lloran
My
eyes
cry
for
you
Mi
alma
esta
dañada
My
soul
is
damaged
Por
dejarte
sola
For
leaving
you
alone
Te
deje
escapar
I
let
you
escape
Sin
saber
lo
que
perdia
Without
knowing
what
I
was
losing
Y
ahora
busco
la
oprtunidad
And
now
I
look
for
the
opportunity
De
volver
a
estar
a
tu
lado
To
be
by
your
side
again
Decirte
de
nuevo
que
te
amo
To
tell
you
again
that
I
love
you
Que
la
persona
de
antes
ahora
ha
cambiado
That
the
person
I
was
before
has
now
changed
Y
te
curará
el
corazón
dañado
And
will
heal
your
damaged
heart
Y
te
curará
el
corazón
dañado
And
will
heal
your
damaged
heart
Alumbrame,
dame
señas
para
seguirte
Light
my
way,
give
me
signs
to
follow
you
Quien
acompaña
a
la
princesa
He
who
accompanies
the
princess
Siempre
es
un
principe
Is
always
a
prince
Con
el
amor
de
una
pareja
es
pura
noche
With
the
love
of
a
couple,
it's
pure
night
Tengo
la
luz
suficiente
para
ver.
I
have
enough
light
to
see.
Un
retrato
en
mente
A
portrait
in
mind
Más
que
suficiente
More
than
enough
Para
no
perderte
Not
to
lose
you
Dime
lo
que
sientes
Tell
me
what
you
feel
Si
mis
ojos
extraviados
If
my
lost
eyes
Hacen
lo
que
sea
Will
do
anything
Pa'
volver
a
verte,
To
see
you
again,
Has
conseguido
vida
You
have
brought
life
Para
un
corazón
inerte
To
a
lifeless
heart
El
tiempo
se
detiene
Time
stands
still
Por
lo
menos
para
mi,
At
least
for
me,
La
espera
se
retrasa
The
wait
is
delayed
Pero
al
fin
toca
a
su
fin.
But
it
finally
comes
to
an
end.
Crucé
grandes
fronteras
I
crossed
great
borders
Para
poder
verte
a
ti
To
be
able
to
see
you
Y
hoy
no
importa
lo
que
digan
And
today
it
doesn't
matter
what
they
say
Lo
importante
es
ser
feliz
The
important
thing
is
to
be
happy
Y
yo
no
quiero
juegos
And
I
don't
want
games
Yo
no
quiero
enredos
I
don't
want
entanglements
Desde
el
primer
momento
From
the
first
moment
Preferi
serte
sincero
I
preferred
to
be
honest
with
you
Que
no
tengo
dinero
That
I
have
no
money
Ni
quiero
ser
primero,
Nor
do
I
want
to
be
first,
Quiero
un
beso
tuyo
I
want
a
kiss
from
you
Para
subir
hasta
el
cielo
To
ascend
to
heaven
Sacar
la
mano
a
Dios
Reach
out
to
God
Y
estarle
agradecido
And
be
grateful
to
him
Por
unirnos
a
los
dos
For
uniting
us
both
Quiero
saber
I
want
to
know
Que
no
es
un
sueño,
That
it's
not
a
dream,
Ni
un
mal
apaño
Nor
a
bad
deal
Ni
un
dia
de
engaño
Nor
a
day
of
deceit
Me
parece
extraño
It
seems
strange
to
me
Que
todo
salga
tan
bien,
That
everything
is
going
so
well,
Pero
una
caricia
tuya
But
a
caress
from
you
A
mi
me
acerca
hasta
el
edén.
Brings
me
closer
to
Eden.
Quiero
saborearte
I
want
to
savor
you
Quiero
sentir
tu
olor
I
want
to
feel
your
scent
Nena
no
te
alejes
Baby
don't
go
away
Te
lo
pido
por
favor.
I
beg
you
please.
Nena
no
te
alejes
Baby
don't
go
away
Te
lo
pido
por
favor
I
beg
you
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.