Текст и перевод песни Juan D'Arienzo - Silueta Portena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silueta Portena
Портрет горожанки
Cuando
tú
pasas
caminando
por
las
tardes
Когда
ты
проходишь
мимо
по
вечерам,
Repiqueteando
tu
taquito
en
la
vereda
Выстукивая
каблучками
по
тротуару,
Marcas
compases
de
cadencias
melodiosas
Ты
отбиваешь
ритм
мелодичных
каденций,
De
una
milonga
juguetona
y
callejera
Озорной
и
уличной
милонги.
Y
en
tus
vaivenes
pareciera
la
bailaras
И
в
твоих
движениях
кажется,
будто
ты
танцуешь
её,
Así
te
miren
y
te
miren
los
que
quieran
Пусть
смотрят
на
тебя
все,
кто
хочет,
Porque
tú
llevas
en
tu
cuerpo
la
arrogancia
Потому
что
в
твоём
теле
есть
гордость
Y
el
majestuoso
ondular
de
las
porteñas
И
величественная
грация
портеньи.
Tardecita
criolla,
de
límpido
cielo
Креольский
вечерок,
чистое
небо,
Bordado
de
nubes,
llevas
en
tu
pelo
Расшитое
облаками,
ты
носишь
в
своих
волосах
Vinchita
argentina
que
es
todo
tu
orgullo...
Аргентинскую
ленту,
которая
— вся
твоя
гордость...
¡Y
cuánto
sol
tienen
esos
ojos
tuyos!
И
сколько
солнца
в
твоих
глазах!
Y
los
piropos
que
te
dicen
los
muchachos
И
комплименты,
которые
говорят
тебе
парни,
Como
florcitas
que
a
tu
paso
te
ofrecieran
Словно
цветы,
которые
тебе
предлагают,
Que
las
recoges
y
que
enriedas
en
tu
pelo
Ты
собираешь
их
и
вплетаешь
в
свои
волосы,
Junto
a
la
vincha
con
que
adornas
tu
cabeza
Рядом
с
лентой,
которой
ты
украшаешь
свою
голову.
Dice
tu
cuerpo
tu
arrogancia
y
tu
cadencia
Твоё
тело
говорит
о
твоей
гордости
и
грации,
Y
tus
taquitos
provocando
en
la
vereda:
А
твои
каблучки
провоцируют
на
тротуаре:
Soy
el
espíritu
criollo
hecho
silueta
Я
— креольский
дух,
воплощённый
в
силуэте,
Y
te
coronan
la
más
guapa
y
más
porteña
И
тебя
коронуют
самой
красивой
и
самой
настоящей
портеньей.
Tardecita
criolla,
de
límpido
cielo
Креольский
вечерок,
чистое
небо,
Bordado
de
nubes,
llevas
en
tu
pelo
Расшитое
облаками,
ты
носишь
в
своих
волосах
Vinchita
argentina
que
es
todo
tu
orgullo...
Аргентинскую
ленту,
которая
— вся
твоя
гордость...
¡Y
cuánto
sol
tienen
esos
ojos
tuyos!
И
сколько
солнца
в
твоих
глазах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Noli, Nicolas Luis Cuccaro, Orlando Daniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.