Оправдывающихся тем, что было сделано все, что можно.
A menudo, dudo de quedarme o dejarte
Часто я сомневаюсь, остаться мне или покинуть тебя,
Pedirte esperar o simplemente marcharme
Просить тебя подождать или просто уйти.
Voy a caminar muy lejos de un príncipe azul
Я уйду далеко от сказочного принца,
No era real yo hipócrita absurdo
Он не был настоящим, а я был лицемерным глупцом.
Un mortal de barro hace su propia destrucción
Смертный из глины сам себя разрушает
Y con sus propias manos va tapando el sol
И своими руками закрывает солнце.
Mis pecados al infierno, una buena acción
Мои грехи
— в ад, а добрые дела...
Con cada uno sus recuerdos una lección
У каждого свои воспоминания, свой урок.
Guardarme rencor por repetir esto
Хранить обиду, повторяя это снова и снова,
Que no cabe aquí dentro todo esto que siento
Ведь сюда не помещается все, что я чувствую.
La mejor parte es que no es un castigo
Самое лучшее, что это не наказание,
Le otorga el sentido, me hace sentir vivo
Это придает смысл, заставляет меня чувствовать себя живым.
Perdona mis consuelos, ponlo en tus peros
Прости мои утешения, учти мои "но",
Y si alguna ves se me salio un te quiero: Solo me queda mi fe, por favor perdoname, yo se que
И если когда-нибудь у меня вырвалось "я люблю тебя": Остается только моя вера, пожалуйста, прости меня, я знаю, что
No soy esa persona que tu buscaste ayer Te veo, te amo, te quiero, te adoro, te extraño, no
Я не тот человек, которого ты искала вчера. Я вижу тебя, люблю тебя, хочу тебя, обожаю тебя, скучаю по тебе, не
Quiero, no puedo, no debo... si te engañe fue con la mpc
Хочу, не могу, не должен... если я тебя обманул, то это было из-за компьютера.
El stres de que me aleje por que me extrañe
Стресс от того, что я ушел, потому что ты мне не хватала,
Y tube el tiempo si de pensar también de
И у меня было время подумать и о том,
De que a pesar todo, ya todo esta bien
Что, несмотря ни на что, все уже хорошо.
Cuida el tesoro cuando se tiene
Береги сокровище, пока оно у тебя есть.
Llegar al final solo nunca conviene
Доходить до конца в одиночку никогда не стоит.
Tu pasabas diciendo de que no iba a pasar
Ты говорила, что ничего не случится,
Nada mas que un falso cuento de nunca acabar
Ничего, кроме фальшивой сказки без конца.
Antes, de saber bien si estoy arrepentido
Прежде чем понять, раскаиваюсь ли я,
Agradecer a dios y por haberte tenido
Благодарю Бога за то, что ты была у меня.
El cariño frunsido me hace aprender del fin
Скорбная нежность учит меня концу
Y mantener el sueño aunque no me deje dormir: Solo me queda mi fe, por favor perdoname, yo se que no soy esa persona que tu buscaste ayer Te veo, te amo, te quiero, te adoro, te extraño, no
И хранить мечту, даже если она не дает мне спать: Остается только моя вера, пожалуйста, прости меня, я знаю, что я не тот человек, которого ты искала вчера. Я вижу тебя, люблю тебя, хочу тебя, обожаю тебя, скучаю по тебе, не
Quiero, no puedo, no debo... tu recuerdo no se ira
Хочу, не могу, не должен... твои воспоминания не исчезнут,
Por siempre se quedara
Они останутся навсегда,
Aunque no te pueda ver
Даже если я не смогу тебя видеть,
Aunque me enamore otra vez
Даже если я снова влюблюсь.
No fue fácil el decir adiós
Нелегко было сказать "прощай",
El cariño se quedo
Нежность осталась,
Ahora solo hay distancia
Теперь только расстояние
Y un silencio entre tu y yo...
И молчание между нами...
Solo me queda mi fe, por favor perdoname, yo se que no soy esa persona que tu buscaste ayer al principio dos extraños
Остается только моя вера, пожалуйста, прости меня, я знаю, что я не тот человек, которого ты искала вчера. В начале два незнакомца,
Al final dos extraños
В конце два незнакомца.
La bendición del pánico... tintero
Благословение паники... чернильница,
Que buscaste ayer
Которую ты искала вчера.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.