Juan D'Arienzo feat. Alberto Echagüe - Y Suma y Sigue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan D'Arienzo feat. Alberto Echagüe - Y Suma y Sigue




No me gusta andar con vivos y a los giles les doy
Я не люблю ходить с живыми, и джайлзам я даю их
Pasea los otros si es preciso los atiendo y se acabó.
Прогуляйся с остальными, если нужно, я присмотрю за ними, и все кончено.
Si la mala se encabrita me la aguanto hasta que
Если плохая будет сердиться, я буду терпеть ее, пока
Amansey aunque siempre hay un amigo, curo a solas mi dolor.
Аманси хотя всегда есть друг,я исцеляю свою боль наедине.
Me enseñó la mala racha que la suerte es mina ilusa,
Он научил меня несчастью, что удача-иллюзорная мина.,
Que, al final, se queda siempre con aquel que está grillao.
Что, в конце концов, всегда остается с тем, кто находится в grillao.
Y aprendí en los desencantos,
И я узнал в разочарованиях,,
Que si afloja el de la zurda,
Что если ослабить левшу,
Es mejor que te amasijes porque al fin irás palmao.
Тебе лучше побаловать себя, потому что ты, наконец, пойдешь в палмао.
Aunque seas bien derecho si andas seco te dan pifia.
Даже если ты прав, если ты сухой, они дают тебе Пифию.
Trabajando sos cualquiera y afanando sos señor.
Ты работаешь кем угодно, и ты работаешь, сэр.
Porque, al fin,
Потому что, наконец,,
Hasta la grela que comparte tu cobijacuando
Даже грела, которая разделяет твое одеяло,
Ve mangos en fila solo piensa "¿cuántos son?".
Вы видите манго в очереди просто подумайте: "сколько их?".
Además, nadie pregunta de que "lao" llegó la buena, la
Кроме того, никто не спрашивает, что" Лао " пришел хороший,
Importancia está en los mangos aunque salgan de lo peor.
Важность в ручках, даже если они выходят из худшего.
Y aprendes al triste precio de tu credo en esta
И вы учитесь печальной цене своего кредо в этом
Feriaque ni tiñe la vergüenza, ni la guita tiene honor.
Фериак ни позор, ни шпагат не имеют чести.
Me enseñaron los amigos que estas firme si hay
Друзья научили меня, что ты подписываешься, если есть
Rebusque, aprendí de los extraños que hay que abrirse del favor.
Ребус, я узнал от незнакомцев, что нужно раскрываться от благосклонности.
Y la vez, que por humano le di cuarta a un gil
И в тот раз, когда я по-человечески отдал четвертую Гилу,
"Cualunque", me dejó en la puerca vía sin confianza y sin colchón.
"Как бы то ни было", - бросил он мне вслед без уверенности и без матраса.
Los demás te ven sacando por la pinta, como al naipe, y
Другие видят, как ты вытаскиваешь пинту, как игральную карту, и
Al marcarte "gil en puerta", pregonando que hay amor,
Помечая тебя "Гил у двери", провозглашая, что есть любовь,
Te saquean hasta el alma y después te dan el
Они грабят тебя до души, а потом дают тебе
Raje...¡Pero nadie mira nunca que tenés un corazón!
Радж...но никто никогда не видит, что у тебя есть сердце!





Авторы: Carlos Bahr, Fulvio Salamanca, Juan D'arienzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.