Juan De Ron - El Taka Taka - перевод текста песни на немецкий

El Taka Taka - Juan De Ronперевод на немецкий




El Taka Taka
Das Taka Taka
El destino y la jugada
Das Schicksal und das Spiel
Se encargan de tu morada
kümmern sich um deine Bleibe
Mi suerte ya está cambiada
Mein Glück hat sich schon gewendet
Soy arma sofisticada
Ich bin eine hochentwickelte Waffe
Inteligencia es la que brota
Intelligenz ist es, die hervorsprudelt
Si el jale se nos rebota
Wenn uns der Auftrag/die Sache fehlschlägt
Saben que acero aquí topa
Sie wissen, dass Stahl hier auf Widerstand trifft
Por que traigo buena tropa
Denn ich bringe eine gute Truppe mit
Saben les salió el revés
Sie wissen, dass es für sie nach hinten losging
Por que papeles les cambie
Denn ich habe ihre Karten neu gemischt
Y si es que ahora tengo con qué
Und wenn ich jetzt etwas vorzuweisen habe
Es por que a la vida le perrie
Dann weil ich mich im Leben durchgebissen habe
Las noches me vieron caer
Die Nächte sahen mich fallen
Las calles cuando levante
Die Straßen, als ich wieder aufstand
Mis homies saben que cuando ocupen
Meine Homies wissen, wenn sie etwas brauchen,
Aquí vo' andar al cien
bin ich hier hundertprozentig am Start
Y esto, esto es Sala 420, viejo
Und das, das ist Sala 420, Alter
Compita Juan de Ron
Kumpel Juan de Ron
You not
Nicht du
Aguas, aguas
Vorsicht, Vorsicht
Mi mente es la que destaca
Mein Verstand ist es, der herausragt
Me acostumbre a contar pacas
Ich habe mich daran gewöhnt, Geldbündel zu zählen
Si no quiere se rataca
Wenn du nicht willst, dann kneifst du
Si no suena el taka taka
Wenn das Taka-Taka nicht erklingt
Compa Jay, compa Mendoza
Kumpel Jay, Kumpel Mendoza
Dicen suena bien la cosa
Sagen, die Sache klingt gut
Aquí la vida si se goza
Hier wird das Leben wirklich genossen
Aquella morra esta sabrosa
Jenes Mädchen dort ist echt heiß
Saben les salió el revés
Sie wissen, dass es für sie nach hinten losging
Por que papeles les cambie
Denn ich habe ihre Karten neu gemischt
Y si es que ahora tengo con qué
Und wenn ich jetzt etwas vorzuweisen habe
Es por que a la vida le perrie
Dann weil ich mich im Leben durchgebissen habe
Las noches me vieron caer
Die Nächte sahen mich fallen
Las calles cuando levante
Die Straßen, als ich wieder aufstand
Mis homies saben que cuando ocupen
Meine Homies wissen, wenn sie etwas brauchen,
Aquí vo' andar al cien
bin ich hier hundertprozentig am Start
Traka traka, la matraca
Traka traka, die Ratsche
Aquí nunca a espalda se ataca
Hier wird niemals von hinten angegriffen
Mira aquel wey tiro placa
Schau, jener Typ dort hat sich als Cop aufgespielt
Quiere mirar la calaca
Er will den Sensenmann sehen
Volvió a sonar taka taka
Wieder ertönte das Taka-Taka
Ya bailo con la más flaca
Ich habe schon mit der Hagersten getanzt
Cualquier tonto se me aplaca
Jeder Dummkopf wird vor mir kleinlaut
O vuelve a sonar taka taka
Oder das Taka-Taka ertönt erneut





Авторы: Juan De Dios Meza Ron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.