Текст и перевод песни Juan Diego Flórez feat. Carlo Tenan & Filarmonica Gioachino Rossini - L'alba separa dalla luce l'ombra
L'alba separa dalla luce l'ombra
Dawn separates the shadow from the light
L'alba
sepàra
dalla
luce
l'ombra,
Dawn
separates
the
shadow
from
the
light,
E
la
mia
voluttà
dal
mio
desire.
And
my
pleasure
from
my
desire.
O
dolce
stelle,
è
l'ora
di
morire,
Oh
sweet
stars,
it's
time
to
die,
Un
più
divino
amor
dal
ciel
vi
sgombra.
A
more
divine
love
drives
you
from
heaven.
Pupille
ardenti,
O
voi
senza
ritorno,
Ardent
eyes,
O
you
without
return,
Stelle
tristi,
spegnetevi
incorrotte!
Sad
stars,
extinguish
yourselves
incorruptible!
Morir
debbo.
Veder
non
voglio
il
giorno,
I
must
die.
I
do
not
want
to
see
the
day,
Per
amor
del
mio
sogno
e
della
notte.
For
the
love
of
my
dream
and
the
night.
Chiudimi,
O
Notte,
nel
tuo
sen
materno,
Close
me,
O
Night,
in
your
maternal
bosom,
Mentre
la
terra
pallida
s'irrora.
While
the
pale
earth
turns
pale.
Ma
che
dal
sangue
mio
nasca
l'aurora
But
from
my
blood
the
dawn
is
born
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
And
from
my
short
dream
the
eternal
sun!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Paolo Tosti, Alexander Faris, Gabriele Annunzio D
Альбом
Italia
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.