Текст и перевод песни Juan Diego Flórez feat. Carlo Tenan & Filarmonica Gioachino Rossini - L'alba separa dalla luce l'ombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'alba separa dalla luce l'ombra
Dawn separates the shadow from the light
L'alba
sepàra
dalla
luce
l'ombra,
Dawn
separates
the
shadow
from
the
light,
E
la
mia
voluttà
dal
mio
desire.
And
my
pleasure
from
my
desire.
O
dolce
stelle,
è
l'ora
di
morire,
Oh
sweet
stars,
it's
time
to
die,
Un
più
divino
amor
dal
ciel
vi
sgombra.
A
more
divine
love
drives
you
from
heaven.
Pupille
ardenti,
O
voi
senza
ritorno,
Ardent
eyes,
O
you
without
return,
Stelle
tristi,
spegnetevi
incorrotte!
Sad
stars,
extinguish
yourselves
incorruptible!
Morir
debbo.
Veder
non
voglio
il
giorno,
I
must
die.
I
do
not
want
to
see
the
day,
Per
amor
del
mio
sogno
e
della
notte.
For
the
love
of
my
dream
and
the
night.
Chiudimi,
O
Notte,
nel
tuo
sen
materno,
Close
me,
O
Night,
in
your
maternal
bosom,
Mentre
la
terra
pallida
s'irrora.
While
the
pale
earth
turns
pale.
Ma
che
dal
sangue
mio
nasca
l'aurora
But
from
my
blood
the
dawn
is
born
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
And
from
my
short
dream
the
eternal
sun!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Paolo Tosti, Alexander Faris, Gabriele Annunzio D
Альбом
Italia
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.