Juan Diego Flórez feat. Carlo Tenan & Filarmonica Gioachino Rossini - L'alba separa dalla luce l'ombra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Diego Flórez feat. Carlo Tenan & Filarmonica Gioachino Rossini - L'alba separa dalla luce l'ombra




L'alba separa dalla luce l'ombra
Dawn separates the shadow from the light
L'alba sepàra dalla luce l'ombra,
Dawn separates the shadow from the light,
E la mia voluttà dal mio desire.
And my pleasure from my desire.
O dolce stelle, è l'ora di morire,
Oh sweet stars, it's time to die,
Un più divino amor dal ciel vi sgombra.
A more divine love drives you from heaven.
Pupille ardenti, O voi senza ritorno,
Ardent eyes, O you without return,
Stelle tristi, spegnetevi incorrotte!
Sad stars, extinguish yourselves incorruptible!
Morir debbo. Veder non voglio il giorno,
I must die. I do not want to see the day,
Per amor del mio sogno e della notte.
For the love of my dream and the night.
Chiudimi, O Notte, nel tuo sen materno,
Close me, O Night, in your maternal bosom,
Mentre la terra pallida s'irrora.
While the pale earth turns pale.
Ma che dal sangue mio nasca l'aurora
But from my blood the dawn is born
E dal sogno mio breve il sole eterno!
And from my short dream the eternal sun!





Авторы: Francesco Paolo Tosti, Alexander Faris, Gabriele Annunzio D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.