Текст и перевод песни Juan Espiga - Hórreo Parte I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hórreo Parte I
Granary Part I
Cerraste
una
puerta
abriendo
tres
más
You
closed
one
door
opening
three
more
Si
te
gusta
el
verde
te
vas
a
mojar
If
you
like
green
you're
going
to
get
wet
Prados
del
sur
que
se
acercan
al
mar
Southern
meadows
that
approach
the
sea
Y
en
blancas
gargantas
se
van
a
enfrentar.
And
in
white
gorges
they
are
going
to
face
off
Y
es
que
son
esas
casitas
de
colores
And
they
are
those
colorful
houses
Las
que
agudizan
los
sabores
Which
sharpen
the
flavors
Ábreme,
ábreme
que
traigo
flores.
Open
up,
open
up
I
bring
flowers
Y
ese
cielo
elegante
que
avanza
mil
pies
And
that
elegant
sky
which
advances
a
thousand
feet
En
un
sur
sin
estrecho
has
vuelto
a
nacer
In
a
south
without
a
strait
you
have
been
born
again
Donde
las
nubes
y
los
hombre
vestidas
de
gris
Where
the
clouds
and
the
men
dressed
in
gray
Desfilan
por
Londres
y
deciden
por
ti.
Parade
through
London
and
decide
for
you
Y
es
que
son
esas
casitas
de
colores
And
they
are
those
colorful
houses
Las
que
agudizan
los
sabores
Which
sharpen
the
flavors
Ábreme,
ábreme
que
traigo
flores
Open
up,
open
up
I
bring
flowers
Llevan
tu
nombre.
They
bear
your
name
Y
ahí
me
quedé
con
tu
ramo
a
mis
pies
And
there
I
stayed
with
your
bouquet
at
my
feet
Llovía
otra
vez,
no
supe
que
hacer
It
was
raining
again,
I
didn't
know
what
to
do
Me
entró
frío
al
pensar,
me
entro
frío
al
pensar.
I
got
chilled
to
the
bone
thinking,
I
got
chilled
to
the
bone
thinking
Concuerdan
trazos
negros,
pensamientos
acorralados
Black
strokes
agree,
cornered
thoughts
En
falsa
apariencias,
dichosa
apariencia.
In
false
appearances,
happy
appearance
Y
es
que
vivo
en
una
casa
de
coral
And
it
is
that
I
live
in
a
coral
house
Fumo
en
pipa
burbujas
del
coral
I
smoke
bubbles
from
the
coral
in
a
pipe
Pero
va
por
mal
camino
But
it's
going
down
the
wrong
path
Siete
chimeneas
arden
al
compás
en
su
tejado
Seven
chimneys
burn
together
in
rhythm
on
its
roof
Niños
blancos
con
alas
no
dejan
de
llorar
White
children
with
wings
won't
stop
crying
Huele
a
mar
y
sabe
a
sal
desde
que
te
has
ido.
There's
a
smell
of
the
sea
and
a
taste
of
salt
since
you
left
Y
es
que
vive
en
una
jaula
de
coral
And
it
is
that
he
lives
in
a
coral
cage
Fuma
en
su
pipa
burbujas
de
ese
absurdo
material
He
smokes
bubbles
from
that
preposterous
material
in
his
pipe
Una
mujer
embarazada
con
los
pechos
amarillos
y
la
panza
colorada.
A
pregnant
woman
with
yellow
breasts
and
a
reddish
belly
Mucha
apariencia
en
Madrid,
So
much
appearance
in
Madrid
Yo
me
marcho,
yo
me
marcho,
ya
me
marcho
de
aquí.
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
here
now
Soplando
ceniza
a
los
rayos
de
luz
Blowing
ash
at
the
sun's
rays
Ver
volar
a
aquellos
que
van
a
morir
Watching
those
who
are
going
to
die
fly
En
el
suelo
de
un
desván.
On
the
floor
of
an
attic
Notas
azules
percuten
sus
almas
Blue
notes
strike
their
souls
Vientos
las
elevaban
Winds
lifted
them
La
cuerda
percudida
engorda
su
emoción
The
worn-out
string
fattens
up
its
emotion
Y
bajo
un
colchón
se
fumaron
los
enamorados,
And
the
lovers
smoked
under
a
mattress
Otra
canción.
Another
song
Otra
canción,
otra
canción.
Another
song,
another
song
Es
que
mira
como
baja
el
agua
por
la
montaña
It's
that
look
how
the
water
comes
down
the
mountain
Es
que
mira
como
baja
que
todo,
que
todo
lo
baña
It's
that
look
how
it
comes
down
that
everything,
that
everything
bathes
Que
todo
lo
empaña,
That
everything
stains,
Que
todo
lo
cala
y
a
todas
nos
sana.
That
everything
soaks
and
that
heals
us
all
Y
si
después
de
tanto
And
if
after
so
much,
Y
si
después
de
tanto
And
if
after
so
much,
Y
si
después
de
tanto
cantar,
And
if
after
singing
so
much
Ese
gallo
kiki-riki
That
rooster
kiki-riki,
Y
si
después
de
tanto
nos
queda
tanto.
And
if
after
so
much
we
still
have
so
much
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Espiga
Альбом
Hórreo
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.