Текст и перевод песни Juan Fernando Velasco feat. Consuelo Vargas - Sombras (feat. Consuelo Vargas)
Sombras (feat. Consuelo Vargas)
Тени (совместно с Consuelo Vargas)
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Когда
ты
исчезнешь,
Me
envolverán
las
sombras,
Меня
окутают
тени,
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Когда
ты
исчезнешь,
Con
mi
dolor
a
solas;
Я
останусь
в
одиночестве
со
своей
болью;
Evocaré
ese
idilio
Я
буду
вспоминать
нашу
мимолётную
любовь,
De
las
azules
horas,
Эти
голубые
часы,
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Когда
ты
исчезнешь,
Me
envolverán
las
sombras.
Меня
окутают
тени.
En
la
penumbra
vaga
В
тусклом
полумраке
De
la
pequeña
alcoba,
Небольшой
комнаты,
Donde
una
tibia
tarde
Где
в
тот
тёплый
полдень
Me
acariciaste
todo;
Ты
ласкал
меня;
Te
buscarán
mis
brazos,
Мои
руки
будут
искать
тебя,
Te
besará
mi
boca
Мои
губы
будут
целовать
тебя,
Y
aspiraré
en
el
aire
И
я
буду
вдыхать
Aquel
olor
a
rosas.
Этот
аромат
роз.
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Когда
ты
исчезнешь,
Me
envolverán
las
sombras.
Меня
окутают
тени.
Cuando
llegue
el
olvido
Когда
придёт
забвение,
Marchitaran
las
rosas
Розы
завянут,
Cuando
llegue
el
olvido
Когда
придёт
забвение,
Mi
verso
se
hara
prosa
Мои
стихи
превратятся
в
прозу,
No
cantare
a
tus
ojos
Я
не
буду
воспевать
твои
глаза,
Ni
cantare
a
tu
boca
Я
не
буду
воспевать
твои
губы,
Cuando
llegue
el
olvido
Когда
придёт
забвение,
Te
perdere
en
las
sombras
Я
потеряю
тебя
в
тенях.
En
la
penumbra
vaga
В
тусклом
полумраке
De
la
pequeña
alcoba,
Небольшой
комнаты,
Donde
una
tibia
tarde
Где
в
тот
тёплый
полдень
Te
di
mi
pasion
loca;
Я
отдал
тебе
свою
страсть;
No
buscare
tus
ojos,
Я
не
буду
искать
твоих
глаз,
Ni
besare
tu
boca
Я
не
буду
целовать
твоих
губ,
Solo
seran
recuerdos
Они
будут
лишь
воспоминаниями,
Lejanas
esas
horas
Эти
далёкие
часы,
Cuando
llegue
el
olvido
Когда
придёт
забвение,
Te
habras
ido
en
las
sombras.
Ты
исчезнешь
в
тенях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.