Juan Fernando Velasco feat. Gerardo Mejia - Frente a Frente - перевод текста песни на немецкий

Frente a Frente - Juan Fernando Velasco , Gerardo Mejia перевод на немецкий




Frente a Frente
Auge in Auge
Queda, que poco queda
Bleibt, wie wenig bleibt
De nuestro amor apenas queda nada
Von unserer Liebe bleibt kaum noch etwas
Apenas mil palabras quedan
Kaum tausend Worte bleiben
Queda solo el silencio
Bleibt nur die Stille
Que hace estallar la noche fria y larga
Die die kalte, lange Nacht zum Bersten bringt
La noche que no acaba
Die Nacht, die nicht endet
Queda
Bleibt
Solo quedan las ganas de llorar
Es bleibt nur der Wunsch zu weinen
Al ver que nuestro amor se aleja
Wenn ich sehe, wie unsere Liebe sich entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Auge in Auge senken wir den Blick
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu besprechen
Nada
Nichts
Dime que es lo que buscas todavia
Sag mir, was du noch suchst
Por que hiciste
Warum hast du getan
Bien tu sabes lo que hiciste
Du weißt genau, was du getan hast
Esta historia es triste
Diese Geschichte ist traurig
Me duele no contestarte
Es schmerzt mich, dir nicht zu antworten
Despues de tanto amarte
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Pero se que caigo una ves mas
Aber ich weiß, ich falle noch einmal
Y trato de explicarte
Und versuche, es dir zu erklären
Yo sigo sentido y te digo buscate un amigo
Ich fühle immer noch und sage dir: Such dir einen Freund
No llames, no llores, no sigas
Ruf nicht an, weine nicht, hör auf
No cuentes conmigo
Zähl nicht auf mich
No queda nada mas que despedirme
Es bleibt nichts mehr, als mich zu verabschieden
Y cumplir en tu orgullo muere y me mantengo firme
Und dein Stolz stirbt, während ich standhaft bleibe
Solo quedan las ganas de llorar
Es bleibt nur der Wunsch zu weinen
Al ver que nuestro amor se aleja
Wenn ich sehe, wie unsere Liebe sich entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Auge in Auge senken wir den Blick
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu besprechen
Nada
Nichts
Las noches son largas
Die Nächte sind lang
Si supieras lo mal que me siento
Wenn du wüsstest, wie schlecht ich mich fühle
No me arrepiento
Ich bereue nichts
Y sigo conversando con el viento
Und spreche weiter mit dem Wind
Podras pensar que estoy loco
Du magst denken, ich bin verrückt
Pero se que poco a poco
Aber ich weiß, dass nach und nach
La noche se me hace mas fácil cuando no te toco
Die Nacht leichter wird, wenn ich dich nicht berühre
Yo sigo extrañandote mami
Ich vermisse dich immer noch, Mami
Tu sabes que es cierto
Du weißt, es ist wahr
De todos esos lindos recuerdos
Von all den schönen Erinnerungen
Todos esos momentos
All diesen Momenten
Tu fuiste el amor de mi vida
Du warst die Liebe meines Lebens
Pero fuiste una bandida
Aber du warst eine Betrügerin
Y aunque me parta el alma
Und obwohl es mir das Herz bricht
Mami que dios te bendiga
Mami, möge Gott dich segnen
Frente a frente
Auge in Auge
Bajamos la mirada ...
Senken wir den Blick ...
Pues ya no queda nada
Denn es bleibt nichts mehr
No queda nada
Es bleibt nichts
Nada
Nichts





Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.