Juan Fernando Velasco feat. Gerardo Mejia - Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Fernando Velasco feat. Gerardo Mejia - Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix




Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix
Face to Face (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix
Queda, que poco queda
There's little left
De nuestro amor
Of our love
Apenas queda nada
Almost nothing remains
Apenas mil palabras
Only a thousand words
Quedan
Remain
Queda, solo el silencio
There's only silence
Que hace estallar la noche fria y larga
Which makes the long, cold night erupt
La noche que no acaba
The night that never ends
Queda
There's only
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the urge to cry
Al ver que nuestro amor
To see that our love
Se aleja
Drifts away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face, we cast our eyes away
Pues ya no queda nada de que hablar
As there's nothing left to speak of
Nada
Nothing
Dime que es lo que buscas todavia
Tell me what you're still looking for
Por que hiciste
Why you did
Bien tu sabes lo que hiciste
You know very well what you did
Esta historia es triste
This story is sad
Me duele no contestarte
It hurts me not to answer you
Despues de tanto amarte
After loving you so much
Pero se que caigo una ves mas
But I know that I'll fall again
Y trato de explicarte
And I try to explain to you
Yo sigo sentido y te digo buscate un amigo
I'm still feeling and I tell you to find a friend
No llames, no llores, no sigas
Don't call, don't cry, don't continue
No cuentes conmigo (nada)
Don't count on me (nothing)
No queda nada mas que despedirme
There's nothing left but to say goodbye
Y cumplir en tu orgullo muere y me mantengo firme (firme)
And to honor your pride
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the urge to cry
Al ver que nuestro amor se aleja
To see that our love drifts away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face, we cast our eyes away
Pues ya no queda nada de que hablar
As there's nothing left to speak of
Nada.
Nothing.
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the urge to cry
Al ver que nuestro amor se aleja
To see that our love drifts away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face, we cast our eyes away
Pues ya no queda nada de que hablar
As there's nothing left to speak of
Nada.
Nothing.
Las noches son largas
The nights are long
Si supieras lo mal que me siento
If you knew how bad I feel
No me arrepiento
I have no regrets
Y sigo conversando con el viento
And I keep talking to the wind
Podras pensar que estoy loco
You may think I'm crazy
Pero se que poco a poco
But I know that little by little
La noche se me hace mas fácil cuando no te toco
The night gets easier when I don't touch you
Yo sigo extrañandote mami
I keep missing you, baby
Tu sabes que es cierto
You know it's true
De todos esos lindos recuerdos
Of all those beautiful memories
Todos esos momentos
All those moments
Tu fuiste el amor de mi vida
You were the love of my life
Pero fuiste una bandida
But you were a thief
Y aunque me parta el alma
And even though it breaks my heart
Mami que dios te bendiga
Baby, may God bless you
Frente a frente
Face to face
Bajamos la mirada ...
We cast our eyes away ...
Pues ya no queda nada
As there's nothing left
No queda nada
There's nothing left
Nada.
Nothing.
No queda nada
There's nothing left
Nada.
Nothing.





Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.