Juan Fernando Velasco feat. Jorge Celedón - Yo Nací Aquí - перевод текста песни на немецкий

Yo Nací Aquí - Juan Fernando Velasco , Jorge Celedon перевод на немецкий




Yo Nací Aquí
Ich wurde hier geboren
Yo nací en este país
Ich wurde in diesem Land geboren,
Que sabe a caña y algodón
das nach Zuckerrohr und Baumwolle schmeckt,
Que se ilumina mucho antes de que salga el sol
das sich erhellt, lange bevor die Sonne aufgeht.
Yo nací en este país
Ich wurde in diesem Land geboren,
De niños pobres y almidón
von armen Kindern und Stärke,
Endeudados con los mismos
verschuldet bei denselben,
Que se lo llevaron todo
die alles mitgenommen haben.
Un país lleno de historia
Ein Land voller Geschichte,
De hombres y mujeres de hormigón
von Männern und Frauen aus Beton,
Llenos de coraje y de ternura
voller Mut und Zärtlichkeit,
Llenos de pasión
voller Leidenschaft.
Yo nací en este país que va
Ich wurde in diesem Land geboren, das
Con alegrías y dolor
mit Freuden und Schmerz geht,
Con gente linda y con canallas
mit lieben Menschen und mit Schurken,
Que nos roban la ilusión
die uns die Hoffnung rauben.
Que no le teme al porvenir
Das die Zukunft nicht fürchtet,
Que no se deja derrotar
das sich nicht unterkriegen lässt,
Que no me pide visa
das mich nicht nach einem Visum fragt
Y al que siempre quiero regresar
und zu dem ich immer zurückkehren möchte.
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
Ich wurde hier geboren
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
Ich wurde hier geboren
Yo nací en este país
Ich wurde in diesem Land geboren,
Que a veces me echa para atrás
das mich manchmal zurückwirft,
A veces me resigno
manchmal resigniere ich,
A veces me quiero escapar
manchmal möchte ich fliehen.
Pero yo nací aquí
Aber ich wurde hier geboren,
Aquí aprendí a caminar
hier habe ich laufen gelernt,
Aquí te conocí
hier habe ich dich kennengelernt,
Aquí me enamoré de
hier habe ich mich in dich verliebt.
Un país lleno de historia
Ein Land voller Geschichte,
De hombres y mujeres de hormigón
von Männern und Frauen aus Beton,
Llenos de coraje y de ternura
voller Mut und Zärtlichkeit,
Llenos de pasión
voller Leidenschaft.
Yo nací en este país que va
Ich wurde in diesem Land geboren, das
Con alegrías y dolor
mit Freuden und Schmerz geht,
Con gente linda y con canallas
mit lieben Menschen und mit Schurken,
Que no roban la ilusión
die uns die Hoffnung rauben.
Que no le teme al porvenir
Das die Zukunft nicht fürchtet,
Que no se deja derrotar
das sich nicht unterkriegen lässt,
Que no me pide visa
das mich nicht nach einem Visum fragt
Y al que siempre quiero regresar
und zu dem ich immer zurückkehren möchte.
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
Ich wurde hier geboren
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Si tengo que alejarme
Wenn ich mich entfernen
Y caminar lejos de ti
und weit weg von dir gehen muss,
Te llevo en mis palabras
trage ich dich in meinen Worten
Y en mi manera de amar
und in meiner Art zu lieben,
Te llevo en mis sentidos
ich trage dich in meinen Sinnen
Y en mi forma de cantar
und in meiner Art zu singen.
Yo nací en este país que va
Ich wurde in diesem Land geboren, das
Con alegrías y dolor
mit Freuden und Schmerz geht,
Con gente linda y con canallas
mit lieben Menschen und mit Schurken,
Que nos roban la ilusión
die uns die Hoffnung rauben,
Que no le teme al porvenir
das die Zukunft nicht fürchtet,
Que no se deja derrotar
das sich nicht unterkriegen lässt,
Que no me pide visa
das mich nicht nach einem Visum fragt
Y al que siempre quiero regresar
und zu dem ich immer zurückkehren möchte.
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
Ich wurde hier geboren
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
Ich wurde hier geboren
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
Ich wurde hier geboren





Авторы: Juan Fernando Velasco Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.