Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma en los Labios
Die Seele auf den Lippen
Cuando
de
nuestro
amor
la
llama
apasionada
Wenn
die
leidenschaftliche
Flamme
unserer
Liebe
Dentro
tu
pecho
amante
contemples
extinguida
In
deiner
liebenden
Brust
erloschen
zu
sein
scheint
Ya
que
solo
por
ti
la
vida
me
es
amada
Da
nur
durch
dich
das
Leben
mir
lieb
ist
El
día
en
que
me
faltes
me
arrancaré
la
vida
An
dem
Tag,
an
dem
du
fehlst,
werde
ich
mir
das
Leben
nehmen
Porque
mi
pensamiento
lleno
de
éste
cariño
Denn
mein
Denken
ist
erfüllt
von
dieser
Liebe
Que
en
una
hora
feliz
me
hiciera
esclavo
tuyo
Die
mich
in
einer
glücklichen
Stunde
zu
deinem
Sklaven
machte
Lejos
de
tus
pupilas
es
triste
como
un
niño
Fern
von
deinen
Augen
ist
es
traurig
wie
ein
Kind
Que
se
duerme
soñando
con
tu
acento
de
arrullo
Das
einschläft
und
von
deiner
wiegenden
Stimme
träumt
Para
envolverte
en
besos
quisiera
ser
el
viento
Um
dich
in
Küsse
zu
hüllen,
möchte
ich
der
Wind
sein
Y
quisiera
ser
todo
lo
que
tu
mano
toca
Und
ich
möchte
alles
sein,
was
deine
Hand
berührt
Ser
tu
sonrisa,
ser
hasta
tu
mismo
aliento
Dein
Lächeln
sein,
ja
sogar
deinem
Atem
gleich
Para
poder
estar
más
cerca
de
tu
boca
Um
näher
an
deinen
Lippen
zu
sein
Perdona
si
no
tengo
palabras
con
que
pueda
Vergib
mir,
wenn
mir
die
Worte
fehlen
Decirte
la
inefable
pasión
que
me
devora
Um
dir
die
unsagbare
Leidenschaft
zu
beschreiben,
die
mich
verzehrt
Para
expresar
mi
amor
solamente
me
queda
Um
meine
Liebe
auszudrücken,
bleibt
mir
nur
Rasgarme
el
pecho
amada
y
en
tus
manos
de
seda
Mir
die
Brust
zu
öffnen,
Geliebte,
und
in
deine
seidigen
Hände
Dejar
mi
palpitante
corazón
que
te
adora
Mein
pochendes
Herz
zu
legen,
das
dich
anbetet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Paredes, Medardo A. Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.