Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Escuché
Ich habe dich nicht gehört
Voy
a
empezar
Ich
fange
an
Por
reconocer
que
nada
hice
por
ti
Damit,
zuzugeben,
dass
ich
nichts
für
dich
tat
Nos
vimos
al
pasar
Wir
begegneten
uns
nur
flüchtig
Alguna
vez
te
hablé,
alguna
vez
no
sé
Manchmal
sprach
ich
dich
an,
manchmal
weiß
ich
nicht
Y
ahí
estabas
tú
descalza
y
sin
amor
Und
da
warst
du,
barfuß
und
ohne
Liebe
Sin
patria,
sin
razón,
sin
padre
ni
oración
Ohne
Heimat,
ohne
Grund,
ohne
Vater
und
Gebet
Tu
vida
se
fue
callada
y
sin
dolor
Dein
Leben
verging
still
und
ohne
Schmerz
Pensando
que
talvez
allá
te
ira
mejor
In
der
Hoffnung,
dass
es
dort
vielleicht
besser
wird
Y
no
te
escuché,
no
pude
escuchar,
no
Und
ich
hörte
dich
nicht,
ich
konnte
nicht
hören,
nein
La
calle
fue
tu
hogar
Die
Straße
war
dein
Zuhause
El
hambre
tu
razón,
el
Sol
tu
dirección
Der
Hunger
dein
Grund,
die
Sonne
dein
Weg
El
frío
te
mordió,
mordió
hasta
que
tu
piel
Die
Kälte
biss
dich,
biss
bis
deine
Haut
Dejó
ya
de
sentir
Nichts
mehr
spürte
Y
ahí
estabas
tú
descalza
y
sin
amor
Und
da
warst
du,
barfuß
und
ohne
Liebe
Sin
patria,
sin
razón,
sin
padre
ni
oración
Ohne
Heimat,
ohne
Grund,
ohne
Vater
und
Gebet
Tu
vida
se
fue
callada
y
sin
dolor
Dein
Leben
verging
still
und
ohne
Schmerz
Pensando
que
talvez
allá
te
ira
mejor
In
der
Hoffnung,
dass
es
dort
vielleicht
besser
wird
Y
no
te
escuché,
no
pude
escuchar,
no
Und
ich
hörte
dich
nicht,
ich
konnte
nicht
hören,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.