Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato
de
andar
Ich
versuche
weiterzugehen
Buscando
motivos
que
Suche
nach
Gründen,
die
Me
ayuden
a
olvidar
mir
helfen
zu
vergessen
Me
pierdo
de
ti
Ich
löse
mich
von
dir
Me
siento
tan
bien
al
fin
Endlich
fühle
ich
mich
so
gut
Por
un
instante
Für
einen
Augenblick
No
entiendo
porque
Ich
verstehe
nicht,
warum
No
he
hechado
esta
maldicion
ich
diesen
Fluch
nicht
geworfen
habe
Por
la
ventana
aus
dem
Fenster
Deje
marchitar
las
flores
de
mi
jardin
Ich
ließ
die
Blumen
in
meinem
Garten
welken
Y
no
quieren
retoar
Und
sie
wollen
nicht
wieder
sprießen
Intento
pensar
que
al
fin
estoy
bien
sin
ti
Ich
versuche
zu
denken,
dass
es
mir
ohne
dich
endlich
gut
geht
Que
no
me
dueles
mas
Dass
du
mir
nicht
mehr
wehtust
Pero
al
final
estoy
otra
vez
aqui
Aber
am
Ende
bin
ich
wieder
hier
Cantando
para
ti
Singe
für
dich
Y
es
que
es
tanto
amor
que
no
se
va,
Und
es
ist
so
viel
Liebe,
die
nicht
vergeht,
Que
voy
a
hacer
con
l
si
es
que
tu
corazon
ya
se
apag,
Was
soll
ich
damit
anfangen,
wenn
dein
Herz
schon
erloschen
ist,
No
hay
nada
que
me
ayude
con
este
dolor.
Es
gibt
nichts,
das
mir
bei
diesem
Schmerz
hilft.
Que
no
se
va,
que
me
consume
y
me
destruye...
Der
nicht
vergeht,
der
mich
verzehrt
und
mich
zerstört...
Que
me
tira
contra
el
suelo
y
me
asesina
sin
piedad,
Der
mich
zu
Boden
wirft
und
mich
gnadenlos
ermordet,
No
puedo
echar
a
andar...
no.
no.
Ich
kann
nicht
weitergehen...
nein.
nein.
Empiezo
otra
vez,
reencuentro
la
vida
y
yo
la
veo
tan
guapa,
Ich
fange
wieder
an,
finde
das
Leben
wieder
und
ich
sehe
es
so
schön,
Pateo
un
balon,
recuerdo
del
viejo
y
ya,
no
hay
mas
resaca.
Ich
trete
einen
Ball,
erinnere
mich
an
Früheres
und
schon,
kein
Kater
mehr.
No
entiendo
porqu
no
he
hechado
esta
maldicion,
por
la
ventana.
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
diesen
Fluch
nicht
aus
dem
Fenster
geworfen
habe.
Dej
marchitar
las
flores
de
mi
jardin
y
no
quieren
retoar
.
Ich
ließ
die
Blumen
in
meinem
Garten
welken
und
sie
wollen
nicht
wieder
sprießen.
Intento
pensar,
que
al
fin
estoy
bien
sin
ti,
que
no
me
dueles
mas.
Ich
versuche
zu
denken,
dass
es
mir
ohne
dich
endlich
gut
geht,
dass
du
mir
nicht
mehr
wehtust.
Pero
al
final
estoy
otra
vez
aqui,
cantando
para
ti.
Aber
am
Ende
bin
ich
wieder
hier,
singe
für
dich.
Y
es
que
es
tanto
amor
que
no
se
va,
Und
es
ist
so
viel
Liebe,
die
nicht
vergeht,
Que
voy
a
hacer
con
l
si
es
que
tu
corazon
ya
se
apag,
Was
soll
ich
damit
anfangen,
wenn
dein
Herz
schon
erloschen
ist,
No
hay
nada
que
me
ayude
con
este
dolor.
Es
gibt
nichts,
das
mir
bei
diesem
Schmerz
hilft.
Que
no
se
va,
que
me
consume
y
me
destruye...
Der
nicht
vergeht,
der
mich
verzehrt
und
mich
zerstört...
Que
me
tira
contra
el
suelo
y
me
asesina
sin
piedad,
Der
mich
zu
Boden
wirft
und
mich
gnadenlos
ermordet,
No
puedo
echar
a
andar...
no.
no.
Ich
kann
nicht
weitergehen...
nein.
nein.
Y
es
que
es
tanto
amor
que
no
se
va,
Und
es
ist
so
viel
Liebe,
die
nicht
vergeht,
Que
voy
a
hacer
con
l
si
es
que
tu
corazon
ya
se
apag,
Was
soll
ich
damit
anfangen,
wenn
dein
Herz
schon
erloschen
ist,
No
hay
nada
que
me
ayude
con
este
dolor.
Es
gibt
nichts,
das
mir
bei
diesem
Schmerz
hilft.
Que
no
se
va,
que
me
consume
y
me
destruye...
Der
nicht
vergeht,
der
mich
verzehrt
und
mich
zerstört...
Que
me
tira
contra
el
suelo
y
me
asesina
sin
piedad,
Der
mich
zu
Boden
wirft
und
mich
gnadenlos
ermordet,
No
puedo
echar
a
andar...
no.
no.
Ich
kann
nicht
weitergehen...
nein.
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velasco Torres Juan Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.