Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Igual a Igual
Von Gleich zu Gleich
Que
creíste
que
cambiándome
por
otro
Was
dachtest
du,
dass
ich,
wenn
du
mich
gegen
einen
anderen
eintauschst,
De
repente
yo
iba
quedarme
solo
plötzlich
alleine
bleiben
würde?
No
no
que
va
Nein,
nein,
was
soll
das?
Te
equivocaste
la
vida
te
da
mas
Du
hast
dich
geirrt,
das
Leben
gibt
dir
mehr,
Mucho
más
siempre
hay
alguien
más
viel
mehr,
es
gibt
immer
jemanden
mehr.
Te
figuraste
cuando
te
fuiste
esa
mañana
Du
hast
dir
vorgestellt,
als
du
an
diesem
Morgen
gingst,
Que
de
repente
iba
quedar
sola
mi
cama
dass
mein
Bett
plötzlich
leer
bleiben
würde.
No
no
que
va
Nein,
nein,
was
soll
das?
Te
equivocaste
la
vida
te
da
mas
Du
hast
dich
geirrt,
das
Leben
gibt
dir
mehr,
Mucho
más
siempre
hay
alguien
más
viel
mehr,
es
gibt
immer
jemanden
mehr.
Y
además
de
lo
vivido
y
lo
que
queda
por
vivir
lo
voy
a
disfrutar
Und
zusätzlich
zu
dem,
was
ich
erlebt
habe
und
was
noch
zu
erleben
ist,
werde
ich
es
genießen.
Yo
le
voy
a
descargar
a
mi
libertad
igual
que
tu
Ich
werde
meine
Freiheit
auskosten,
genau
wie
du,
De
igual
a
igual
(como)
von
gleich
zu
gleich
(wie).
De
igual
a
igual
(tu
veras)
Von
gleich
zu
gleich
(du
wirst
sehen)
Ohohoh
(y
tu
va
ver)
ohohoh
así
soy
yo
Ohohoh
(und
du
wirst
sehen)
ohohoh,
so
bin
ich.
Si
te
creíste
que
cambiándome
por
otro
de
rabia
me
moriría
Wenn
du
dachtest,
dass
ich
vor
Wut
sterben
würde,
wenn
du
mich
gegen
einen
anderen
eintauschst.
De
igual
a
igual
(mentira)
Von
gleich
zu
gleich
(Lüge)
Ohohoh
ohohoh
así
soy
yo
Ohohoh
ohohoh,
so
bin
ich.
Te
equivocaste
completamente
Du
hast
dich
komplett
geirrt,
Por
que
yo
me
relajaba
con
distintas
melodías
denn
ich
entspannte
mich
mit
verschiedenen
Melodien.
De
igual
a
igual
(lindas)
Von
gleich
zu
gleich
(hübsche)
Ohohoh
(como
tu)
ohohoh
así
soy
yo
Ohohoh
(wie
du)
ohohoh,
so
bin
ich.
Tu
aptitud
ha
provocado
en
mi
deseo
de
mofar
Deine
Haltung
hat
in
mir
den
Wunsch
geweckt,
mich
zu
amüsieren
Y
disfrutar
de
mi
libertad
sincero
und
meine
Freiheit
aufrichtig
zu
genießen.
De
igual
a
igual
(tu
veras
que
sin)
Von
gleich
zu
gleich
(du
wirst
sehen,
dass
ohne)
Ohohoh
(quere
ser
feliz)
ohohoh
así
soy
yo
Ohohoh
(glücklich
sein
zu
wollen)
ohohoh,
so
bin
ich.
Que
te
creíste
tu
que
yo
podía
perder
Was
hast
du
dir
gedacht,
dass
ich
verlieren
könnte?
Yo
gane
la
experiencia
y
tú
perdiste
guiro
calabaza
y
miel
Ich
habe
die
Erfahrung
gewonnen
und
du
hast
Kürbis,
Kalebasse
und
Honig
verloren.
De
igual
a
igual
(eheheh)
Von
gleich
zu
gleich
(eheheh)
Ohohoh
(aya
tu
mami)
ohohoh
así
soy
yo
Ohohoh
(das
ist
dein
Problem,
Mami)
ohohoh,
so
bin
ich.
Así
soy,
yo
soy
así
y
ya
no
hay
rencores
ni
tormentos
So
bin
ich,
ich
bin
so
und
es
gibt
keinen
Groll
oder
Qualen
mehr,
Pero
voy
a
mí
aber
ich
mache
mein
Ding.
Mira
ya
no
hay
nada
entre
nosotros
ok
Schau,
es
gibt
nichts
mehr
zwischen
uns,
okay?
Pero
voy
a
mí
contra
ti
ah
Aber
ich
mache
mein
Ding,
gegen
dich,
ah.
Y
ahora
será
como
tu
quieras
pero
la
llave
no
no
la
llave
no
Und
jetzt
wird
es
so
sein,
wie
du
willst,
aber
den
Schlüssel,
nein,
den
Schlüssel
nicht.
Como
tu
quieras
pero
no
corazón
la
llave
no
Wie
du
willst,
aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Oye
la
lleva
no
te
la
doy
que
no
Hör
zu,
den
Schlüssel
gebe
ich
dir
nicht,
nein.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Si
te
hace
falta
la
olla
ven
a
la
casa
que
hay
estoy
Wenn
dir
der
Topf
fehlt,
komm
ins
Haus,
da
bin
ich.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Si
quieres
ver
la
telenovela
en
colores
ven
a
la
casa
mi
amor
Wenn
du
die
Telenovela
in
Farbe
sehen
willst,
komm
ins
Haus,
meine
Liebe.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Pero
la
llave
no
me
la
pidas
no
me
la
pidas
que
no
Aber
bitte
mich
nicht
um
den
Schlüssel,
bitte
mich
nicht
darum,
nein.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Mira
no
inventes
ni
experimentes
conmigo
que
no
te
la
voy
a
dar
Schau,
fang
nichts
Neues
an
und
experimentiere
nicht
mit
mir,
ich
werde
ihn
dir
nicht
geben.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Y
voy
a
hablar
con
tomaza
pa'
que
vigile
la
casa
hoy
Und
ich
werde
mit
Toma,sa
reden,
damit
sie
heute
das
Haus
bewacht.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Hay
no
no
no
no
no
no
la
llave
no
que
no
que
no
Ach
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
den
Schlüssel
nicht,
nein,
nein,
nein.
Pero
no
corazón
la
llave
no
Aber
nicht,
mein
Schatz,
den
Schlüssel
nicht.
Mira
no
le
de
la
llave
Schau,
gib
ihr
den
Schlüssel
nicht.
(Dale
mambo)
(Los
geht's)
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Calla
por
favor
no
digas
nada
Sei
bitte
still,
sag
nichts,
Que
tú
no
tienes
razón
denn
du
hast
Unrecht.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Mira
que
la
gente
anda
diciendo
por
la
calle
Schau,
die
Leute
reden
auf
der
Straße,
Que
tú
aprovechas
cuando
me
voy
dass
du
die
Situation
ausnutzt,
wenn
ich
weg
bin.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
No
te
la
dare
no
te
la
dare
no
te
la
dare
Ich
werde
ihn
dir
nicht
geben,
ich
werde
ihn
dir
nicht
geben,
ich
werde
ihn
dir
nicht
geben.
Cállate
ya
por
favor
Sei
jetzt
bitte
still.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Yo
te
quiero
yo
te
adoro
tu
eres
todo
mi
tesoro
pero
eso
no
que
no
no
Ich
liebe
dich,
ich
verehre
dich,
du
bist
mein
ganzer
Schatz,
aber
das
nicht,
nein,
nein.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Hay
no
no
no
no
no
te
la
doy
tu
no
la
mereces
que
no
que
no
Ach
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
gebe
ihn
dir
nicht,
du
verdienst
ihn
nicht,
nein,
nein.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Entonces
no
me
la
pidas
no
me
la
pidas
que
no
que
no
Also
bitte
mich
nicht
darum,
bitte
mich
nicht
darum,
nein,
nein.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Mira
y
dale
mambo
Schau,
und
los
geht's.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Me
parece
que
te
olvidaste
mamita
que
el
van
van
aquí
soy
yo
Ich
glaube,
du
hast
vergessen,
Mami,
dass
ich
hier
der
Van
Van
bin.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Por
eso
por
eso
mismo
mulata
la
llave
no
te
la
doy
que
no
Deshalb,
genau
deshalb,
Mulattin,
gebe
ich
dir
den
Schlüssel
nicht,
nein.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Quiero
decirte
que
a
la
caja
fuerte
le
cambie
la
combinación
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
die
Kombination
des
Tresors
geändert
habe.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
No
me
entres
al
casa
no
me
entres
a
la
casa
y
menos
si
yo
no
estoy
Komm
nicht
ins
Haus,
komm
nicht
ins
Haus,
und
schon
gar
nicht,
wenn
ich
nicht
da
bin.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
La
llave
no
no
no
no
no
no
no
no
no
me
la
pidas
no
Den
Schlüssel
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
bitte
mich
nicht
darum.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Y
hormiguita
retozona
no
hacia
más
que
jugar
la
llave
se
Und
die
kleine,
verspielte
Ameise
spielte
nur
herum,
ich
musste
ihr
den
Schlüssel
La
tuve
que
quitar
wegnehmen.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
No
me
la
pidas
no
me
la
pidas
que
no
Bitte
mich
nicht
darum,
bitte
mich
nicht
darum,
nein.
La
llave
no
Den
Schlüssel
nicht
Oye
dice
Hör
zu,
sie
sagt
Mira
y
eso
que
tú
quieres
no
Schau,
und
das,
was
du
willst,
nein.
Eso
que
tu
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Y
dale
mambo
Und
los
geht's.
Eso
que
tú
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Eso
que
tú
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Dile
a
la
gente
que
yo
no
te
quise
querer
Sag
den
Leuten,
dass
ich
dich
nicht
lieben
wollte.
Eso
que
tú
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Y
eso
que
ti
quieres
mami
y
eso
que
tu
quieres
mami
no
Und
das,
was
du
willst,
Mami,
und
das,
was
du
willst,
Mami,
nein.
Eso
que
tú
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Dile
a
la
gente
que
yo
no
te
quise
querer
Sag
den
Leuten,
dass
ich
dich
nicht
lieben
wollte.
Eso
que
tu
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Eso
que
tu
quieres
mami
eso
que
tu
quieres
mami
no
Das,
was
du
willst,
Mami,
das,
was
du
willst,
Mami,
nein.
Eso
que
tú
quieres
no
puede
ser
Das,
was
du
willst,
kann
nicht
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Formell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.