Juan Formell feat. Los Van Van - Hasta las Cuantas - перевод текста песни на немецкий

Hasta las Cuantas - Los Van Van , Juan Formell перевод на немецкий




Hasta las Cuantas
Bis wann denn noch
Si al menos el viento me llevara a tu lado
Wenn mich doch nur der Wind zu dir trüge
Si por un momento yo pudiera ser mago
Wenn ich doch nur für einen Moment ein Zauberer sein könnte
Para aparecerme de pronto en tus sueños
Um plötzlich in deinen Träumen zu erscheinen
Decir que te quiero cómo te quiero
Um zu sagen, dass ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe
Te busco en mi cama se dispara mi mente
Ich suche dich in meinem Bett, mein Verstand spielt verrückt
Me pego la almohada y así de repente
Ich drücke das Kissen an mich und ganz plötzlich
La lleno de besos no qué me pasa
Bedecke ich es mit Küssen, ich weiß nicht, was mit mir los ist
Que busco tu sexo por toda la casa eehh
Dass ich deine Nähe im ganzen Haus suche, eehh
Hasta las cuántas tiene que ser esto oooohh
Bis wann muss das denn noch so gehen, oooohh
Hasta las cuántas tiene que ser oooohh
Bis wann muss das denn noch so gehen, oooohh
Hasta las cuántas tiene que ser esto oooohh
Bis wann muss das denn noch so gehen, oooohh
Hasta las cuántas tiene que ser
Bis wann muss das denn noch so gehen
Te quiero a tu modo seas como seas
Ich liebe dich so, wie du bist, egal wie
Me celo con todo lo que te rodea
Ich bin eifersüchtig auf alles, was dich umgibt
Y me pongo enfermo de sólo pensar
Und ich werde krank bei dem bloßen Gedanken
Que cuando despierte no vas a estar
Dass du nicht da sein wirst, wenn ich aufwache
Leo tus cartas y vuelvo a leerlas
Ich lese deine Briefe und lese sie wieder
Y trato de hallarte de algún modo en sus letras
Und versuche, dich irgendwie in ihren Buchstaben zu finden
Busco tu foto me éxita mirarte
Ich suche dein Foto, es erregt mich, dich anzusehen
Estoy algo loco necesito hablarte eehh
Ich bin etwas verrückt, ich muss mit dir sprechen, eehh
Hasta las cuántas tiene que ser esto ooohh
Bis wann muss das denn noch so gehen, ooohh
Hasta las cuántas tiene que ser ooohh
Bis wann muss das denn noch so gehen, ooohh
Hasta las cuántas tiene que ser esto ooohh
Bis wann muss das denn noch so gehen, ooohh
Hasta las cuántas tiene que ser
Bis wann muss das denn noch so gehen
La cosa es que creo que voy a perderte
Die Sache ist, dass ich glaube, ich werde dich verlieren
O que por lo menos algo va a sucederme
Oder dass mir zumindest etwas zustoßen wird
no te das cuenta que si cumplo cincuenta ya
Du merkst nicht, dass, wenn ich erst fünfzig werde, ja
No creas que estoy siendo muy pesimista
Glaube nicht, dass ich sehr pessimistisch bin
Hace tiempos que estoy en manos de un prestamista
Ich bin schon seit einiger Zeit in den Händen eines Kredithais
Que quiere cobrarme la dicha de amarte a ti
Der von mir das Glück einfordern will, dich zu lieben
(Ooohh hasta las cuántas tiene que ser esto)
(Ooohh, bis wann muss das denn noch so gehen)
Hasta las cuantas tiene que ser oye que yo no vea a mi mujer
Bis wann muss das so gehen, hör zu, dass ich meine Frau nicht sehe
(Ooohh hasta las cuántas tiene que ser esto)
(Ooohh, bis wann muss das denn noch so gehen)
Ando buscando un corazón que se me fue se me perdió
Ich suche ein Herz, das mir entflohen ist, das ich verloren habe
(Ooohh hasta las cuántas tiene que ser esto)
(Ooohh, bis wann muss das denn noch so gehen)
Mira esa mujer para mi va ser soñadora con detalle ardiente
Schau, diese Frau wird für mich eine Träumerin mit feurigen Details sein
(Ooohh hasta las cuántas tiene que ser esto)
(Ooohh, bis wann muss das denn noch so gehen)
Hay estoy sintiendo vele vele veleva que yo no qué va a pasar
Ach, ich fühle es, vele vele veleva, ich weiß nicht, was passieren wird
(Ooohh hasta las cuántas tiene que ser esto)
(Ooohh, bis wann muss das denn noch so gehen)
Yo lo confieso caballero sin mi muchacha vivir no puedo
Ich gestehe es, mein Herr, ohne mein Mädchen kann ich nicht leben
(Ooohh hasta las cuántas tiene que ser esto)
(Ooohh, bis wann muss das denn noch so gehen)
Oye lo que pasa es que pasa el tiempo y yo sigo con mi lamento
Hör zu, die Zeit vergeht, und ich bleibe bei meinem Leid
Lo que pasa es que pasa el tiempo
Die Zeit vergeht
Y yo sigo con mi lamento
Und ich bleibe bei meinem Leid
Ha llegado el momento de decir
Es ist an der Zeit zu sagen
Que estoy como agua pa chocolate
Dass ich wie Wasser für Schokolade bin
Mi corazón por ti esta late que late no lo puedo contener oye mujer
Mein Herz schlägt für dich, es schlägt und schlägt, ich kann es nicht zurückhalten, hör zu, Frau
Que estoy como agua pa chocolate
Dass ich wie Wasser für Schokolade bin
Mi china rica pero pruébame y verás
Meine Süße, probiere mich und du wirst sehen
Que si me pruebas no te arrepentirás que yo traigo chocolate
Dass du es nicht bereuen wirst, wenn du mich probierst, denn ich bringe Schokolade mit
Que estoy como agua pa chocolate
Dass ich wie Wasser für Schokolade bin
Noo no se no se cosita buena lo que tengo pero sin ti no puedo vivir
Nein, ich weiß nicht, ich weiß nicht, meine Süße, was ich habe, aber ohne dich kann ich nicht leben
Que estoy como agua pa chocolate
Dass ich wie Wasser für Schokolade bin
Oye que pasa mama oye que pasa yo no qué hacer si no estás conmigo mujereé
Hör zu, was ist los, Mama, hör zu, was ist los, ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht bei mir bist, Frau
Que estoy como agua pa chocolate
Dass ich wie Wasser für Schokolade bin
Heeeeeee cosita buena mira mira mira como estoy como agua pa chocolate
Heeeeeee, meine Süße, schau, schau, schau, wie ich bin, wie Wasser für Schokolade
Como agua pa chocolate
Wie Wasser für Schokolade
Como agua pa chocolate
Wie Wasser für Schokolade
Como agua pa chocolate
Wie Wasser für Schokolade





Авторы: Juan Formell, Leni Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.