Текст и перевод песни Juan Formell feat. Los Van Van - Hasta las Cuantas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta las Cuantas
Until When
Si
al
menos
el
viento
me
llevara
a
tu
lado
If
only
the
wind
would
carry
me
to
your
side
Si
por
un
momento
yo
pudiera
ser
mago
If
for
a
moment
I
could
be
a
magician
Para
aparecerme
de
pronto
en
tus
sueños
To
suddenly
appear
in
your
dreams
Decir
que
te
quiero
cómo
te
quiero
To
say
that
I
love
you
the
way
I
love
you
Te
busco
en
mi
cama
se
dispara
mi
mente
I
look
for
you
in
my
bed,
my
head
starts
racing
Me
pego
la
almohada
y
así
de
repente
I
hug
the
pillow
and
suddenly
La
lleno
de
besos
no
sé
qué
me
pasa
I
cover
it
with
kisses,
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Que
busco
tu
sexo
por
toda
la
casa
eehh
That
I'm
looking
for
your
love
all
over
the
house
eehh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto
oooohh
Until
when
does
this
have
to
be
oooohh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
oooohh
Until
when
does
this
have
to
be
oooohh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto
oooohh
Until
when
does
this
have
to
be
oooohh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
Until
when
does
this
have
to
be
Te
quiero
a
tu
modo
seas
como
seas
I
love
you
in
your
own
way,
no
matter
how
you
are
Me
celo
con
todo
lo
que
te
rodea
I'm
jealous
of
everything
that
surrounds
you
Y
me
pongo
enfermo
de
sólo
pensar
And
I
get
sick
just
thinking
Que
cuando
despierte
tú
no
vas
a
estar
That
when
I
wake
up,
you
won't
be
there
Leo
tus
cartas
y
vuelvo
a
leerlas
I
read
your
letters
and
read
them
again
Y
trato
de
hallarte
de
algún
modo
en
sus
letras
And
I
try
to
find
you
somehow
in
their
letters
Busco
tu
foto
me
éxita
mirarte
I
look
for
your
picture,
it
excites
me
to
look
at
you
Estoy
algo
loco
necesito
hablarte
eehh
I'm
a
little
crazy,
I
need
to
talk
to
you
eehh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto
ooohh
Until
when
does
this
have
to
be
oooohh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
ooohh
Until
when
does
this
have
to
be
oooohh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto
ooohh
Until
when
does
this
have
to
be
oooohh
Hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
Until
when
does
this
have
to
be
La
cosa
es
que
creo
que
voy
a
perderte
The
thing
is,
I
think
I'm
going
to
lose
you
O
que
por
lo
menos
algo
va
a
sucederme
Or
that
at
least
something
is
going
to
happen
to
me
Tú
no
te
das
cuenta
que
si
cumplo
cincuenta
ya
You
don't
realize
that
if
I
turn
fifty
already
No
creas
que
estoy
siendo
muy
pesimista
Don't
think
I'm
being
too
pessimistic
Hace
tiempos
que
estoy
en
manos
de
un
prestamista
I've
been
in
the
hands
of
a
moneylender
for
a
long
time
Que
quiere
cobrarme
la
dicha
de
amarte
a
ti
Who
wants
to
charge
me
for
the
joy
of
loving
you
(Ooohh
hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto)
(Ooohh
until
when
does
this
have
to
be)
Hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
oye
que
yo
no
vea
a
mi
mujer
Until
when
does
this
have
to
be,
hey,
so
that
I
don't
see
my
wife
(Ooohh
hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto)
(Ooohh
until
when
does
this
have
to
be)
Ando
buscando
un
corazón
que
se
me
fue
se
me
perdió
I'm
looking
for
a
heart
that
was
lost
to
me
(Ooohh
hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto)
(Ooohh
until
when
does
this
have
to
be)
Mira
esa
mujer
para
mi
va
ser
soñadora
con
detalle
ardiente
Look
at
that
woman,
for
me
she's
going
to
be
a
dreamer
with
a
burning
detail
(Ooohh
hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto)
(Ooohh
until
when
does
this
have
to
be)
Hay
estoy
sintiendo
vele
vele
veleva
que
yo
no
sé
qué
va
a
pasar
There
I'm
feeling
it,
vai
vai
vai
that
I
don't
know
what's
going
to
happen
(Ooohh
hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto)
(Ooohh
until
when
does
this
have
to
be)
Yo
lo
confieso
caballero
sin
mi
muchacha
vivir
no
puedo
I
confess,
sir,
without
my
girl,
I
cannot
live
(Ooohh
hasta
las
cuántas
tiene
que
ser
esto)
(Ooohh
until
when
does
this
have
to
be)
Oye
lo
que
pasa
es
que
pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
con
mi
lamento
Hey,
what's
happening
is
that
time
is
passing
and
I'm
still
with
my
lament
Lo
que
pasa
es
que
pasa
el
tiempo
What's
happening
is
that
time
is
passing
Y
yo
sigo
con
mi
lamento
And
I'm
still
with
my
lament
Ha
llegado
el
momento
de
decir
The
time
has
come
to
say
Que
estoy
como
agua
pa
chocolate
That
I'm
like
water
for
chocolate
Mi
corazón
por
ti
esta
late
que
late
no
lo
puedo
contener
oye
mujer
My
heart
beats
for
you
so
much
that
I
can't
contain
it,
hey
woman
Que
estoy
como
agua
pa
chocolate
That
I'm
like
water
for
chocolate
Mi
china
rica
pero
pruébame
y
verás
My
dear,
but
try
me
and
you'll
see
Que
si
me
pruebas
tú
no
te
arrepentirás
que
yo
traigo
chocolate
That
if
you
try
me,
you
won't
regret
it,
that
I
bring
chocolate
Que
estoy
como
agua
pa
chocolate
That
I'm
like
water
for
chocolate
Noo
no
se
no
se
cosita
buena
lo
que
tengo
pero
sin
ti
no
puedo
vivir
No
no
no,
I
don't
know,
good
thing,
what
I
have
but
without
you
I
can't
live
Que
estoy
como
agua
pa
chocolate
That
I'm
like
water
for
chocolate
Oye
que
pasa
mama
oye
que
pasa
yo
no
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
conmigo
mujereé
Hey,
what's
happening,
mama,
what's
happening,
I
don't
know
what
to
do
if
you're
not
with
me
woman
Que
estoy
como
agua
pa
chocolate
That
I'm
like
water
for
chocolate
Heeeeeee
cosita
buena
mira
mira
mira
como
estoy
como
agua
pa
chocolate
Heeeee
good
thing,
look,
look,
look
at
how
I
am
like
water
for
chocolate
Como
agua
pa
chocolate
Like
water
for
chocolate
Como
agua
pa
chocolate
Like
water
for
chocolate
Como
agua
pa
chocolate
Like
water
for
chocolate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Formell, Leni Prieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.