Juan Formell feat. Los Van Van - La Bobería (Remasterizado) - перевод текста песни на немецкий

La Bobería (Remasterizado) - Los Van Van , Juan Formell перевод на немецкий




La Bobería (Remasterizado)
Die Dummheit (Remastered)
Que ambiente
Was für eine Stimmung
Eh eh que ambiente
Eh eh, was für eine Stimmung
Me fui a una discoteca con aire fresco
Ich ging in eine Disco mit Klimaanlage
Y casi llegando compre un refresco
Und kaufte mir fast am Eingang eine Limonade
Pa darle suave
Um es ruhig angehen zu lassen
Recuerdo que era viernes y ahí estaba
Ich erinnere mich, es war Freitag und da war sie
Rosita con su novio mala cara
Rosita mit ihrem mürrischen Freund
Tremendo pesao
So ein Idiot
Yo que en lo de ellos nunca me entrometo
Ich, der sich nie in ihre Angelegenheiten einmischt
Los salude con tremendo respeto
Grüßte sie mit großem Respekt
Que bola, que bolo
Na, wie geht's?
Lo que yo no quiero es que la gente diga
Ich will nur nicht, dass die Leute sagen
Que yo. que yo. que yo
Dass ich, dass ich, dass ich
Estaba en la misma bobería
In der gleichen Dummheit war
Por eso
Deshalb
Yo te lo juro mi vida es que se me paso el tiempo
Ich schwöre dir, mein Leben, die Zeit ist mir einfach vergangen
Y aunque me venga cayendo yo solo estaba haciendo
Und auch wenn ich total fertig bin, ich habe nur
Una bobería
Eine Dummheit gemacht
Mas tarde me saludan unos socios
Später grüßen mich ein paar Kumpel
Vienen a proponerme un buen negocio
Sie wollen mir ein gutes Geschäft vorschlagen
Que será, que será, que será
Was wird es sein, was wird es sein, was wird es sein
Y yo que de bobo no tengo un pelo
Und ich, der ich nicht auf den Kopf gefallen bin
Le dije aguanta lo siento pero no soy extranjero
Sagte ihnen, wartet, tut mir leid, aber ich bin kein Ausländer
La noche iba cayendo por su peso
Die Nacht brach herein
Y yo seguía tomando aquel refresco
Und ich trank weiter diese Limonade
Discreto tranquilo
Diskret, ruhig
Pero como la gente tanto insiste
Aber weil die Leute so sehr darauf bestehen
Cantinero please
Barkeeper, bitte
Por favor póngame un doble whisky
Geben Sie mir bitte einen doppelten Whisky
Ya ustedes se imaginan los sucesos
Ihr könnt euch die Folgen vorstellen
Es que yo en aquel ambiente estaba preso
Ich war in dieser Atmosphäre gefangen
Lo que no quiero es que la gente diga
Ich will nur nicht, dass die Leute sagen
Que yo, que yo, que yo
Dass ich, dass ich, dass ich
Que yo estaba en la misma bobería
Dass ich in der gleichen Dummheit war
Por eso
Deshalb
Yo te lo juro mi vida es que se me paso el tiempo
Ich schwöre dir, mein Leben, die Zeit ist mir einfach vergangen
Y aunque me venga cayendo yo solo estaba haciendo
Und auch wenn ich total fertig bin, ich habe nur
Una bobería
Eine Dummheit gemacht
Yo te lo juro mi vida
Ich schwöre dir, mein Leben
Que el tiempo se me paso
Dass mir die Zeit vergangen ist
Llegaron una pila de socios
Es kamen eine Menge Kumpel
Tu no te imaginas titi lo que se formo
Du kannst dir nicht vorstellen, Titi, was los war
Yo te lo juro mi vida
Ich schwöre dir, mein Leben
Hubo vino champagne
Es gab Wein, Champagner
Es que se me paso el tiempo
Die Zeit ist mir einfach vergangen
Y aunque me venga cayendo yo solo estaba haciendo
Und auch wenn ich total fertig bin, ich habe nur
Una bobería
Eine Dummheit gemacht
Óyeme trataron de complicarme
Hör zu, sie versuchten, mich reinzulegen
Pregúntaselo a la gente
Frag die Leute
Yo andaba con cucurucho
Ich war mit Cucurucho unterwegs
Pero al ambiente se puso caliente
Aber die Stimmung wurde heiß
Ayy ay te lo dije que me complique
Ayy ay, ich habe dir gesagt, dass ich mich reingeritten habe
Es que esto mata el estrés
Das baut Stress ab
No me regañes ma que como esta que como esta
Schimpf nicht mit mir, Ma, denn wie es aussieht, wie es aussieht
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Oye no me regañes ma
Hör zu, schimpf nicht mit mir, Ma
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Si tu sabes que te quiero vida mía
Du weißt, dass ich dich liebe, mein Leben
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que lo que quiero es tranqui tranquilidad
Ich will nur Ruhe, Ruhe
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
El que llega a la 1 a las 2 a las 3 de la madruga
Wer um 1, um 2, um 3 Uhr morgens ankommt
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Pregúntale a mi talia la internacional
Frag meine Talia, die Internationale
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que todo bajo control
Dass alles unter Kontrolle ist
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Pero lo canta Antonio, Miguel y mamá
Aber Antonio, Miguel und Mama singen es
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
El ambiente se puso caliente
Die Stimmung wurde heiß
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Todo el que quiera salud
Jeder, der Gesundheit will
Con la mano pal cielo
Mit der Hand zum Himmel
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Pero que como esta que como esta
Aber wie es aussieht, wie es aussieht
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
El ambiente se puso caliente
Die Stimmung wurde heiß
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que ambiente
Was für eine Stimmung
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist
Que la jugada esta apreta
Dass die Sache eng ist





Авторы: Juan Climaco Formell, Miguel Angel Campos Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.