Текст и перевод песни Juan Fuentes - Oración del Remanso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oración del Remanso
Молитва затона
Soy
de
la
orilla
brava
del
agua
turbia
y
la
correntada
Я
с
крутого
берега
мутной
воды
и
бурного
течения,
Que
baja
hermosa
por
su
barrosa
profundidad
Что
спускается
красиво
в
своей
мутной
глубине.
Soy
un
paisano
serio,
soy
gente
del
remanso
Valerio
Я
серьезный
сельский
житель,
я
из
затона
Валерио,
Que
es
donde
el
cielo
remonta
el
vuelo
en
el
Paraná
Где
небо
парит
в
вышине
над
Параной.
Tengo
el
color
del
río
y
su
misma
voz
en
mi
canto
sigo
У
меня
цвет
реки
и
тот
же
голос,
в
моей
песне
я
следую
El
agua
mansa
y
su
suave
danza
en
el
corazón
За
тихой
водой
и
ее
плавным
танцем
в
сердце.
Pero
a
veces
oscura
va
turbulenta
en
la
ciega
hondura
Но
иногда
темная,
она
идет
бурной
в
слепой
глубине
Y
se
hace
brillo
en
este
cuchillo
de
pescador
И
становится
блеском
на
этом
рыбацком
ноже.
Cristo
de
las
redes
Христос
сетей,
No
nos
abandones
Не
покидай
нас.
Y
en
los
espineles
И
на
крючках
Muéstranos
tus
dones
Покажи
нам
свои
дары.
No
pienses
que
nos
perdiste,
es
que
la
pobreza
nos
pone
tristes
Не
думай,
что
ты
потерял
нас,
просто
бедность
нас
печалит,
La
sangre
tensa
y
uno
no
piensa
más
que
en
morir
Кровь
напряжена,
и
я
думаю
только
о
смерти.
Agua
del
río
viejo,
llévate
pronto
este
canto
lejos
Вода
старой
реки,
унеси
скорее
эту
песню
далеко,
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Уже
светает,
и
мы
идем
рыбачить,
чтобы
жить.
Tengo
mi
sombra
alerta
sobre
la
escama
del
agua
abierta
Моя
тень
настороженно
падает
на
чешую
открытой
воды,
Y
en
el
reposo
vertiginoso
del
espinel
И
в
головокружительном
покое
лески
Sueño
que
alzo
la
proa
y
subo
a
la
luna
en
la
canoa
Мне
снится,
что
я
поднимаю
нос
лодки
и
взлетаю
на
луну
в
каноэ,
Y
allí
descansa,
hecha
un
remanso
mi
propia
piel
И
там
отдыхает,
став
заводищей,
моя
кожа.
Calma
de
mis
dolores,
ay,
Cristo
de
los
pescadores
Успокоение
моей
боли,
о,
Христос
рыбаков,
Dile
a
mi
amada
que
está
apenada
esperándome
Скажи
моей
любимой,
что
она
печалится,
ожидая
меня,
Que
ando
pensando
en
ella
mientras
voy
vadeando
las
estrellas
Что
я
думаю
о
ней,
пока
бреду
по
звездам,
Que
el
río
está
bravo
y
estoy
cansado
para
volver
Что
река
бурная,
и
я
устал
возвращаться.
Cristo
de
las
redes
Христос
сетей,
No
nos
abandones
Не
покидай
нас.
Y
en
los
espineles
И
на
крючках
Déjanos
tus
dones
Оставь
нам
свои
дары.
No
pienses
que
nos
perdiste,
es
que
la
pobreza
nos
pone
tristes
Не
думай,
что
ты
потерял
нас,
просто
бедность
нас
печалит,
La
sangre
tensa
y
uno
no
piensa
más
que
en
morir
Кровь
напряжена,
и
я
думаю
только
о
смерти.
Agua
del
río
viejo,
llévate
pronto
este
canto
lejos
Вода
старой
реки,
унеси
скорее
эту
песню
далеко,
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Уже
светает,
и
мы
идем
рыбачить,
чтобы
жить.
Agua
del
río
viejo,
llévate
pronto
este
canto
lejos
Вода
старой
реки,
унеси
скорее
эту
песню
далеко,
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Уже
светает,
и
мы
идем
рыбачить,
чтобы
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.