Juan Gabriel - Balleza (Chihuahua) - перевод текста песни на русский

Balleza (Chihuahua) - Juan Gabrielперевод на русский




Balleza (Chihuahua)
Бальеса (Чиуауа)
La importancia de nacer en Balleza
Важность родиться в Бальезе
Eso es una belleza y una oportunidad
Это красота и возможность,
Y la suerte de tener tal riqueza
И счастье владеть таким богатством
Es por naturaleza, no es por casualidad
Это по природе, не случайность.
Yo la vi y fue por vez primera
Я увидел её впервые однажды
En mi otra gran tierra, como lo es Michoacán
В другой моей земле, как Мичоакан,
Me ha mirado como mira a sus hijos
Она смотрела, как смотрит на детей,
Me dio un tierno besito y con él me bendijo
Дала нежный поцелуй и благословила,
Y me dio su amistad
И подарила дружбу мне.
Y me dijo me ha dado mucho gusto
Она сказала: "Мне так приятно"
Saber cómo eres, así lo esperaba
Узнать, какой ты есть, я ждала,
Así te imaginaba cuando de ti yo hablaba
Таким я тебя представляла, когда о тебе говорила,
Y no me equivoqué
И не ошиблась я."
Tienes tantas canciones hermosas
У тебя столько песен прекрасных,
Muy bonitas, preciosas, con olor a las rosas
Такых красивых, чудесных, пахнущих розами,
Que en Balleza planté
Что в Бальезе я посадил.
Y cuándo estaban más guapas que siempre
И когда они стали прекрасней, чем когда-либо,
Un 12 de diciembre a mi Virgen llevé
12 декабря я принёс их моей Вирхен.
Ahora he vuelto a mirar sus ojitos
Теперь я снова вижу её глазки,
Pero en los de su hijo, no digo quién es
Но в глазах её сына не скажу, кто он.
Si lo buscan, ojalá que lo encuentren
Если ищете надеюсь, найдёте,
Y que esto le cuenten, y por favor díganle
Расскажите ему это и, пожалуйста, скажите:
Que yo gracias a esa señora
Что я благодарен той сеньоре,
Como tantas de ahora
Как многим сейчас,
Yo estoy muy orgulloso
Я невероятно горд
De ser su Juan Gabriel
Быть её Хуаном Габриэлем.
Pasó el tiempo y se iba la vida
Шло время, уходила жизнь,
Al igual que los años, pero yo no sabía
Как годы, но я не знал.
Y ella igual se me fue
И она тоже ушла.
Cuando supe, me entró una tristeza
Когда я узнал, меня охватила грусть,
Y me dio la certeza de que no la olvidé
И я понял, что не забыл её.
Porque un día que me encontraba en Chihuahua
Однажды в Чиуауа, думая о ней,
Y que en ella pensaba, ¿cómo hice?, quién sabe
Как я это сделал? Кто знает,
Pero a Balleza llegué
Но я в Бальезу попал.
Y conocí a su lindo pueblito
Я увидел её милый городок,
De Parral a un ladito
Рядом с Парралем,
Y así yo pude ver
И я смог увидеть всё,
Todo lo que en total ella tanto amaba
Что она так любила,
Y de pronto yo en su lago ya estaba
И вдруг я оказался у её озера.
Yo escuché que una voz me cantaba
Я услышал, как голос поёт,
Y me senté para ver y oír
Сел, чтобы слушать и видеть
El silencio del campo, y que el tiempo y su encanto
Тишину полей, очарование времени,
El sonido de Dios, y del viento soplar
Звук Бога и шелест ветра.
Y miré a las aves volar, a la lluvia llegar
Я видел, как птицы летают, дождь идёт,
Ver llover es muy bueno
Смотреть на дождь так хорошо.
Me encontré muy tranquilo y sereno, y me dije
Я чувствовал спокойствие и умиротворение, сказал себе:
Qué bello es recordar
Как прекрасно помнить.
Y mirándome en sus lindos ojos
Глядя в её прекрасные глаза,
Dos luceros hermosos, yo le dije, ya qué
Две сияющие звезды, я сказал: "Что ж,"
Cuánto amor, y qué honor, muchas gracias
Сколько любви, какая честь, спасибо,
Puedo oler la fragancia de sus rosas hermosas
Я чувствую аромат ваших роз,
No me va a usted creer
Вы мне не поверите.
Pero yo, la canción más divina
Но песню самую дивную,
Mi señora Blandina
Сеньора Бландина,
La que muy pronto escriba
Которую я скоро напишу,
Aunque no me lo pida será para usted
Хоть вы не просите будет для вас.
La elegancia de vivir en el campo
Элегантность жизни в деревне
Siempre ha sido un encanto y la felicidad en que
Это всегда очарование и счастье,
Yo ahí fui y llegué al campo santo
Я там побывал и пришёл на святое поле,
Donde ahora reposan su cuerpo y santidad
Где теперь покоятся её тело и святость.
Yo me hinqué, y besé a su tierra
Я преклонил колени, поцеловал её землю,
Tan humilde y tan santa, y a la vez tan morena
Такую скромную, святую и смуглую,
Y en un beso lleno de embeleso
И в поцелуе, полном восхищения,
Su canción le dejé
Ей оставил свою песню.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.