Juan Gabriel - No Apaguen La Luz (Riviera Maya, Quintana Roo) - перевод текста песни на немецкий

No Apaguen La Luz (Riviera Maya, Quintana Roo) - Juan Gabrielперевод на немецкий




No Apaguen La Luz (Riviera Maya, Quintana Roo)
Erlösche nicht das Licht (Riviera Maya, Quintana Roo)
Más allá del cielo
Jenseits des Himmels
De la luna llena
Des vollen Mondes
De esos dos luceros
Jener zwei Leuchtsterne
Más allá del sol
Jenseits der Sonne
Más allá del todo
Jenseits des Alls
De ese mar de estrellas
Jenes Sternenmeeres
De esos seis planetas
Jener sechs Planeten
De ahí vengo yo
Von dort komm ich her
Entre Mercurio, Urano y Plutón
Zwischen Merkur, Uranus und Pluto
Yo tenía un planeta y él era mi hogar
Hatt' ich einen Planeten, er war mein Heim
Pero una guerra que se desató
Doch ein Krieg brach aus eskalierend
Apago la luz
Erlosch das Licht
Alrededor de Saturno quedó
Um Saturn schwebend blieb er zurück
Mi planeta erra, en pedazos está
Mein Planet treibt, in Trümmern zerborsten
Gire y gire en torno de su alrededor
Dreht sich unablässig um ihn herum
Ese fue su fin
So nahm er sein End'
Pido que ya, no apaguen la luz
Ich fleh dich an, erlösche nicht das Licht
Vengan a Xel-há, vengan a Tulum
Komm nach Xel-há, komm nach Tulum
Ya no apaguen la luz
Lösche nicht das Licht
Vengan a Xcaret, vengan a Cancún
Komm nach Xcaret, komm nach Cancún
Unos se fueron a Cetus y Orión
Manche zogen zu Cetus und Orion
Otros se marcharon a Volans y Arán
Andere gingen nach Volans und Arán
A me trajeron a Tierra de sol
Mich brachten sie zur Erde der Sonne
Y ahora estoy aquí
Und jetzt bin ich hier
Pido que ya, no apaguen la luz
Ich fleh dich an, erlösche nicht das Licht
Vengan a Xel-há, vengan a Tulum
Komm nach Xel-há, komm nach Tulum
Ya no apaguen la luz
Lösche nicht das Licht
Vengan a Xcaret, vengan a Cancún
Komm nach Xcaret, komm nach Cancún





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.