Juan Gabriel - Ojos Azules Como El Mar (Guaymas, Sonora) - перевод текста песни на немецкий

Ojos Azules Como El Mar (Guaymas, Sonora) - Juan Gabrielперевод на немецкий




Ojos Azules Como El Mar (Guaymas, Sonora)
Blaue Augen wie das Meer (Guaymas, Sonora)
No qué tienen tus ojos que ya no puedo vivir sin verlos
Ich weiß nicht, was deine Augen haben, dass ich nicht ohne sie leben kann
No qué tienen tus labios que sin besarlos vivir no puedo
Ich weiß nicht, was deine Lippen haben, ohne sie zu küssen kann ich nicht leben
Me siento rico contigo y lo que tengo realmente es nada
Mit dir fühle ich mich reich, und was ich habe ist wirklich nichts
Y es muy divino decir: "Te quiero, yo"
Und es ist so göttlich zu sagen: "Ich liebe dich"
Mirando siempre tus lindos ojos, ojos azules igual que el cielo
Immer deine schönen Augen betrachtend, blaue Augen wie der Himmel
Como el azul de la mar de Guaymas, que cuando miro me traen recuerdos
Wie das Blau des Meeres von Guaymas, die beim Anblick Erinnerungen wecken
Como tus ojos te juro no hay más así de bellos
So schön wie deine Augen schwöre ich gibt es keine anderen
No hay más, en Guaymas, más tristeza, más penas, ni lágrimas
Es gibt keine Traurigkeit, keinen Kummer, keine Tränen mehr in Guaymas
Cuando tus ojos azules me miraron a
Als deine blauen Augen mich ansahen
Descubrieron en los míos la felicidad
Fanden sie in meinen das Glück
No hay más, en Guaymas, más tristeza, más penas, ni lágrimas
Es gibt keine Traurigkeit, keinen Kummer, keine Tränen mehr in Guaymas
Cuando tus ojos azules me miraron a
Als deine blauen Augen mich ansahen
Descubrieron en los míos la felicidad
Fanden sie in meinen das Glück
No hay más, en Guaymas, más tristeza, más penas, ni lágrimas
Es gibt keine Traurigkeit, keinen Kummer, keine Tränen mehr in Guaymas
Cuando tus ojos azules me miraron a
Als deine blauen Augen mich ansahen
Descubrieron en los míos la felicidad
Fanden sie in meinen das Glück
La felicidad
Das Glück





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.