Juan Gabriel - Tulum - перевод текста песни на немецкий

Tulum - Juan Gabrielперевод на немецкий




Tulum
Tulum
La luz
Das Licht
De la luna bañando el mar
Des Mondes badet das Meer
El mar
Das Meer
De este hermoso Tulum que está
Dieses wunderschönen Tulum, das hier
Feliz
Glücklich
Porque sabe que nuestro amor
Weil es weiß, dass unsere Liebe
Será
Für immer sein wird
Para siempre y no habrá un adiós
Und es kein Lebewohl gibt
Cuando yo te vi
Als ich dich sah
Yo me enamoré
Verliebte ich mich
Ibas bañándote de sol entre la playa
Du badetest in der Sonne am Strand
Cuando las olas de la mar tus pies besaban
Als die Wellen des Meeres deine Füße küssten
Me dieron celos de esos que a veces me dan
Wurde ich eifersüchtig wie schon oft
Cuando yo te vi
Als ich dich sah
Yo me imaginé, ay
Stellte ich mir vor, oh
Que yo era parte de tu cuerpo tan bonito
Dass ich Teil deines schönen Körpers war
El ritmo de ir por dentro era despacito
Der Rhythmus in uns ging langsam
Hasta llegar donde llegué alguna vez
Bis dorthin, wo ich einst ankam
Y me llené de ti
Und ich erfüllte mich mit dir
De la cabeza hasta los pies tienes dulzura
Vom Kopf bis zu den Füßen bist du Süße
Y comprobé que esto es amor y no aventura
Und ich erkannte, dies ist Liebe, kein Abenteuer
Si es que hay gloria debe ser igual que
Wenn es den Himmel gibt, muss er wie du sein
Y me llené de ti
Und ich erfüllte mich mit dir
Por dentro y fuera, con pasión, te hice locuras
Innen und außen machte ich verrückte Dinge mit Leidenschaft
Que ni en mis años mozos hice en travesuras
Die ich selbst in jungen Jahren nicht tat
Mira con quién, cuándo y en dónde, di
Schau mit wem, wann und wo, sag
La luz
Das Licht
De la luna bañando el mar
Des Mondes badet das Meer
El mar
Das Meer
De este hermoso Tulum que está
Dieses wunderschönen Tulum, das hier
Feliz
Glücklich
Porque sabe que nuestro amor
Weil es weiß, dass unsere Liebe
Será
Für immer sein wird
Para siempre y no habrá un adiós
Und es kein Lebewohl gibt
Cuando yo te vi
Als ich dich sah
Yo me enamoré
Verliebte ich mich
Ibas bañándote de sol entre la playa
Du badetest in der Sonne am Strand
Cuando las olas de la mar tus pies besaban
Als die Wellen des Meeres deine Füße küssten
Me dieron celos de esos que a veces me dan, ay-ay
Wurde ich eifersüchtig wie schon oft, oh-oh
Cuando yo te vi
Als ich dich sah
Yo me imaginé, ay-ay
Stellte ich mir vor, oh-oh
Que yo era parte de tu cuerpo tan bonito
Dass ich Teil deines schönen Körpers war
El ritmo de ir por dentro era despacito
Der Rhythmus in uns ging langsam
Hasta llegar donde llegué alguna vez
Bis dorthin, wo ich einst ankam
Y me llené de ti
Und ich erfüllte mich mit dir
De tu mirada, de tu andar y tu sonrisa
Deinem Blick, deinem Gang und deinem Lächeln
De tus palabras, de tus besos y caricias
Deinen Worten, deinen Küssen und Zärtlichkeiten
De tu manera de decir que no y que
Deiner Art, Nein und Ja zu sagen
Y me, y me, y me llené de ti
Und mich, und mich, erfüllte ich mit dir
De tu ansiedad, de tu ilusión y de tu prisa
Deiner Ungeduld, deiner Hoffnung und deiner Eile
De tu canción, de tu verdad y tus albricias
Deinem Lied, deiner Wahrheit und deinem Jubel
Jamás por alguien, yo sentí algo así
Niemals fühlte ich so für jemanden
Y me llené de ti (auh)
Und ich erfüllte mich mit dir (auh)
Mientras bañaba con su luz al mar, la luna
Während der Mond das Meer mit seinem Licht badete
Otra persona como es que no hay alguna
Eine Person wie dich gibt es nicht
Ni parecida, ni mejor, ni igual que
Nicht ähnlich, nicht besser, noch gleich wie du
Y me, y me llené de ti (au)
Und mich, erfüllte ich mit dir (au)
Sobre la arena del vaivén de olas y espuma
Auf dem Sand der Wellenbewegung und Gischt
Me he enamorado y mi gran fortuna
Habe ich mich verliebt und mein großes Glück
Me ha sucedido lo mejor aquí en Tulum
Ist mir hier in Tulum widerfahren





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.