Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame Muy Fuerte
Umarme ganz fest
Cuando
tú
estas
conmigo
es
cuando
yo
digo
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
sage
ich,
Que
valió
la
pena
todo
lo
que
yo
he
sufrido
dass
all
mein
Leid
sich
gelohnt
hat
No
sé
si
es
un
sueño
aún
o
es
una
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
träume
oder
es
Wahrheit
ist
Pero
cuando
estoy
contigo
es
cuando
digo
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
sage
ich,
Que
este
amor
que
siento
es
porque
tú
lo
has
merecido
dass
diese
Liebe,
die
ich
spüre,
du
verdient
hast
Con
decirte
amor
que
otra
vez
he
amanecido
Ich
sage
dir,
mein
Schatz,
ich
bin
wieder
erwacht
Llorando
de
felicidad
Und
weine
vor
Glück
A
tú
lado
yo
siento
que
estoy
viviendo
An
deiner
Seite
fühle
ich,
dass
ich
lebe
Nada
es
como
ayer
Nichts
ist
wie
gestern
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
él
nunca
perdona
Umarme
mich,
die
Zeit
vergeht
und
sie
schont
keinen
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
Sie
hat
zerstört,
was
mir
lieb
war,
mich
eingeschlossen
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Umarme
mich,
die
Zeit
ist
böse
und
grausam,
mein
Freund
Abrázame
que
el
tiempo
es
oro
si
tú
estás
conmigo
Umarme
mich,
die
Zeit
ist
Gold,
wenn
du
bei
mir
bist
Abrázame
muy
fuerte,
muy
fuerte
y
más
fuerte
que
nunca
Umarme
mich
ganz
fest,
fester
als
je
zuvor
Siempre
abrázame
Immer
umarme
mich
Hoy
que
tú
estás
conmigo
Heute,
da
du
bei
mir
bist,
Yo
no
sé
si
está
pasando
el
tiempo
o
tú
lo
has
detenido
Weiß
ich
nicht,
vergeht
die
Zeit
oder
hältst
du
sie
an?
Así
quiero
estar
por
siempre
aprovecho
que
estas
tú
conmigo
So
möchte
ich
für
immer
sein,
nutz
die
Zeit
mit
mir
Te
doy
gracias
por
cada
momento
de
mi
vivir
Ich
danke
dir
für
jeden
Augenblick
meines
Lebens
Tú
cuando
mires
para
el
cielo
Wenn
du
in
den
Himmel
blickst,
Por
cada
estrella
que
aparezca,
amor,
es
un
"te
quiero"
Dann
ist
jeder
Stern,
der
erscheint,
mein
„Ich
liebe
dich“
Abrázame
que
el
tiempo
hiere
y
el
cielo
es
testigo
Umarme
mich,
die
Zeit
verletzt
und
der
Himmel
bezeugt
es
Que
el
tiempo
es
cruel
y
a
nadie
quiere
por
eso
te
digo
Die
Zeit
ist
grausam
und
liebt
niemanden,
darum
sag
ich
dir
Abrázame
muy
fuerte
amor,
mantenme
así
a
tu
lado
Umarme
mich
ganz
fest,
mein
Schatz,
halt
mich
an
deiner
Seite
Yo
quiero
agradecerte
amor
todo
lo
que
me
has
dado
Ich
möchte
dir
danken
für
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Quiero
corresponderte
de
una
forma
o
otra
a
diario
Ich
will
dir
täglich
auf
irgendeine
Weise
zurückgeben
Amor,
yo
nunca
del
dolor
he
sido
partidario
Schatz,
ich
war
nie
ein
Freund
des
Schmerzes
Pero
a
mí
me
tocó
sufrir
cuando
confié
y
creí
Doch
es
traf
mich,
als
ich
vertraute
und
glaubte
En
alguien
que
juró
que
daba
su
vida
por
mí
An
jemanden,
der
schwor,
sein
Leben
für
mich
zu
geben
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
ese
no
se
detiene
Umarme
mich,
die
Zeit
vergeht
und
sie
hält
niemals
an
Abrázame
muy
fuerte
amor
que
el
tiempo
en
contra
viene
Umarme
mich
ganz
fest,
mein
Schatz,
die
Zeit
ist
gegen
uns
Abrázame
que
Dios
perdona
pero
el
tiempo
a
ninguno
Umarme
mich,
Gott
vergibt,
doch
die
Zeit
kennt
kein
Erbarmen
Abrázame
que
no
le
importa
saber
quien
es
uno
Umarme
mich,
es
interessiert
sie
nicht,
wer
du
bist
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
él
nunca
perdona
Umarme
mich,
die
Zeit
vergeht
und
sie
schont
keinen
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente,
como
en
mi
persona
Sie
hat
zerstört,
was
mir
lieb
war,
mich
eingeschlossen
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Umarme
mich,
die
Zeit
ist
böse
und
grausam,
mein
Freund
Abrázame
muy
fuerte,
amor
Umarme
mich
ganz
fest,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.