Текст и перевод песни Juan Gabriel - Amor Eterno - En Vivo [En el Palacio de Bellas Artes]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Eterno - En Vivo [En el Palacio de Bellas Artes]
Eternal Love - Live [At the Palace of Fine Arts]
Quiero
dedicar
esta
canción
con
mucho
amor
y
respeto
I
want
to
dedicate
this
song
with
much
love
and
respect
Más
que
una
canción,
es
una
oración
de
amor
que
quiero
dedicar
More
than
a
song,
it
is
a
prayer
of
love
that
I
want
to
dedicate
Como
siempre,
con
el
mismo
amor,
cariño
y
respeto
As
always,
with
the
same
love,
affection
and
respect
A
todas
las
mamás
que
esta
noche
me
han
venido
a
visitar
To
all
the
moms
who
have
come
to
visit
me
tonight
Sobre
todo
para
aquellas
que
estén
un
poquito
más
lejos
de
mí
Especially
for
those
who
are
a
little
further
away
from
me
Tú
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
You
are
the
sadness
of
my
eyes
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
That
cry
in
silence
for
your
love
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
I
look
in
the
mirror
and
see
on
my
face
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
The
time
I
have
suffered
for
your
goodbye
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
I
force
myself
to
forget
you
in
my
thoughts
Pues,
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Well,
I'm
always
thinking
about
yesterday
Prefiero
estar
dormido
que
despierto
I
prefer
to
be
asleep
than
awake
De
tanto
y
tanto
que
me
duele
que
no
estés
From
so
much
and
so
much
that
it
hurts
that
you
are
not
here
Cómo
quisiera
(Ay)
que
tú
vivieras
How
I
wish
(Oh)
that
you
were
alive
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
That
your
little
eyes
had
never
Cerrado
nunca
y
estar
mirándolos
Closed
ever
and
be
looking
at
them
Amor
eterno
e
inolvidable
Eternal
and
unforgettable
love
Pero,
tarde
o
temprano,
yo
voy
a
estar
contigo
But,
sooner
or
later,
I
will
be
with
you
Para
seguir,
amándonos
To
continue,
loving
each
other
Yo
he
sufrido
mucho
por
tu
ausencia
I
have
suffered
a
lot
for
your
absence
Desde
ese
día
hasta
hoy,
no
soy
feliz
From
that
day
until
today,
I
am
not
happy
Y
aunque
tengo
y
muy
tranquila
mi
conciencia
And
although
I
have
a
very
clear
conscience
Yo
sé
que
tú,
y
sé
que
pude
haber
yo
hecho
más
por
ti
I
know
that
you,
and
I
know
that
I
could
have
done
more
for
you
Oscura
soledad
estoy
viviendo
yo
Dark
loneliness
I
am
living
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro,
mamá
The
same
loneliness
of
your
grave,
mom
Y
es
que
tú
eres,
es
que
tú
eres
el
amor
de
cual
yo
tengo
And
it
is
you,
it
is
that
you
are
the
love
of
which
I
have
El
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
The
saddest
memory
of
Acapulco
Pero,
cómo
quisiera
(Ay,
que
tú
vivieras)
But,
how
I
wish
(Oh,
that
you
were
alive)
(Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran)
(That
your
little
eyes
had
never)
(Cerrado
nunca
y
estar
mirándolos)
(Closed
ever
and
be
looking
at
them)
(Amor
eterno
e
inolvidable)
(Eternal
and
unforgettable
love)
(Tarde
o
temprano,
yo
voy
a
estar
contigo)
(Sooner
or
later,
I
will
be
with
you)
(Para
seguir,
amándonos)
(To
continue,
loving
each
other)
Ojos
que
hayan
derramado
tantas
lágrimas
por
pena
Eyes
that
have
shed
so
many
tears
for
sorrow
De
dolor,
de
amor
de
tantas
despedidas
y
de
esperas
Of
pain,
of
love
of
so
many
goodbyes
and
of
hopes
Soledad,
eso
es
todo
lo
que
tengo
ahora
y
tus
recuerdos
Loneliness,
that
is
all
I
have
now
and
your
memories
Que
hacen
más
triste
la
angustia
de
vivir
pensando,
como
siempre,
en
ti
That
make
the
anguish
of
living
thinking,
as
always,
of
you
sadder
Ojos
que
te
vieron
tanto
y
que
no
han
vuelto
a
verte
hasta
el
sol
de
hoy
Eyes
that
saw
you
so
much
and
that
have
not
seen
you
again
until
today
Tristes
de
tanto
extrañarte
y
de
tanto
esperarte,
desde
aquel
adiós
Sad
from
missing
you
so
much
and
from
waiting
for
you
so
much,
since
that
goodbye
Soledad,
eso
es
todo
lo
que
tengo
ahora
Loneliness,
that
is
all
I
have
now
Y
eso
es
todo
lo
que
tengo
ahora
y
tus
recuerdos
And
that
is
all
I
have
now
and
your
memories
Que
hacen
más
triste
la
angustia
de
vivir
pensando
como
siempre
That
make
the
anguish
of
living
thinking
as
always
sadder
Para
siempre
y
por
siempre
en
ti
For
always
and
forever
in
you
Uh-uh,
uh-uh,
yeh
Uh-uh,
uh-uh,
yeh
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
eterno
Love,
love,
love,
love,
love,
eternal
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.