Текст и перевод песни Juan Gabriel - Amor Eterno - En Vivo [En el Palacio de Bellas Artes]
Amor Eterno - En Vivo [En el Palacio de Bellas Artes]
Вечная любовь - В живую [Во дворце изящных искусств]
Quiero
dedicar
esta
canción
con
mucho
amor
y
respeto
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню
с
большой
любовью
и
уважением
Más
que
una
canción,
es
una
oración
de
amor
que
quiero
dedicar
Это
больше,
чем
песня,
это
молитва
о
любви,
которую
я
хочу
посвятить
Como
siempre,
con
el
mismo
amor,
cariño
y
respeto
Как
всегда,
с
той
же
любовью,
заботой
и
уважением
A
todas
las
mamás
que
esta
noche
me
han
venido
a
visitar
Всем
мамам,
которые
пришли
навестить
меня
этим
вечером
Sobre
todo
para
aquellas
que
estén
un
poquito
más
lejos
de
mí
Особенно
тем,
кто
находится
немного
дальше
от
меня
Tú
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
Ты
— печаль
моих
глаз
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Которые
молча
плачут
по
твоей
любви
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
на
своем
лице
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Время,
которое
я
страдал
из-за
твоего
прощания
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Я
заставляю
себя
забыть
тебя
мысленно
Pues,
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Потому
что
я
всегда
думаю
о
вчерашнем
дне
Prefiero
estar
dormido
que
despierto
Я
предпочитаю
спать,
чем
быть
наяву
De
tanto
y
tanto
que
me
duele
que
no
estés
Из-за
того,
что
мне
так
больно
от
того,
что
тебя
нет
Cómo
quisiera
(Ay)
que
tú
vivieras
Как
я
хотел
бы
(О,
чтобы
ты
жила)
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
(Чтобы
твои
глазки
никогда
бы
не
Cerrado
nunca
y
estar
mirándolos
(Не
закрывались
и
чтобы
я
смотрел
на
них)
Amor
eterno
e
inolvidable
(Вечная
и
незабываемая
любовь)
Pero,
tarde
o
temprano,
yo
voy
a
estar
contigo
(Рано
или
поздно,
я
буду
с
тобой)
Para
seguir,
amándonos
(Чтобы
продолжать
любить
друг
друга)
Yo
he
sufrido
mucho
por
tu
ausencia
Я
очень
страдал
из-за
твоего
отсутствия
Desde
ese
día
hasta
hoy,
no
soy
feliz
С
того
дня
и
по
сей
день
я
не
был
счастлив
Y
aunque
tengo
y
muy
tranquila
mi
conciencia
И
хотя
у
меня
есть
и
очень
спокойная
совесть
Yo
sé
que
tú,
y
sé
que
pude
haber
yo
hecho
más
por
ti
Я
знаю,
что
ты
и
знаю,
что
мог
бы
сделать
для
тебя
больше
Oscura
soledad
estoy
viviendo
yo
Я
живу
в
мрачном
одиночестве
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro,
mamá
В
том
же
одиночестве,
что
и
твоя
могила,
мама
Y
es
que
tú
eres,
es
que
tú
eres
el
amor
de
cual
yo
tengo
И
дело
в
том,
что
ты,
дело
в
том,
что
ты
— любовь,
которая
у
меня
есть
El
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Самое
печальное
воспоминание
об
Акапулько
Pero,
cómo
quisiera
(Ay,
que
tú
vivieras)
Но
как
я
хотел
бы
(О,
чтобы
ты
жила)
(Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran)
(Чтобы
твои
глазки
никогда
бы
не)
(Cerrado
nunca
y
estar
mirándolos)
(Не
закрывались
и
чтобы
я
смотрел
на
них)
(Amor
eterno
e
inolvidable)
(Вечная
и
незабываемая
любовь)
(Tarde
o
temprano,
yo
voy
a
estar
contigo)
(Рано
или
поздно,
я
буду
с
тобой)
(Para
seguir,
amándonos)
(Чтобы
продолжать
любить
друг
друга)
Amor
eterno
Вечная
любовь
Amor
eterno
Вечная
любовь
Ojos
que
hayan
derramado
tantas
lágrimas
por
pena
Глаза,
которые
пролили
столько
слез
от
горя
De
dolor,
de
amor
de
tantas
despedidas
y
de
esperas
От
боли,
от
любви,
от
стольких
прощаний
и
ожиданий
Soledad,
eso
es
todo
lo
que
tengo
ahora
y
tus
recuerdos
Одиночество,
это
все,
что
у
меня
есть
сейчас,
и
твои
воспоминания
Que
hacen
más
triste
la
angustia
de
vivir
pensando,
como
siempre,
en
ti
Которые
делают
более
печальной
тоску
жить,
как
всегда,
думая
о
тебе
Ojos
que
te
vieron
tanto
y
que
no
han
vuelto
a
verte
hasta
el
sol
de
hoy
Глаза,
которые
так
много
видели
тебя
и
которые
не
видели
тебя
снова
до
сегодняшнего
дня
Tristes
de
tanto
extrañarte
y
de
tanto
esperarte,
desde
aquel
adiós
Грустные
от
того,
что
так
по
тебе
скучают
и
так
долго
тебя
ждут,
с
того
прощания
Soledad,
eso
es
todo
lo
que
tengo
ahora
Одиночество,
это
все,
что
у
меня
есть
сейчас
Y
eso
es
todo
lo
que
tengo
ahora
y
tus
recuerdos
И
это
все,
что
у
меня
есть
сейчас,
и
твои
воспоминания
Que
hacen
más
triste
la
angustia
de
vivir
pensando
como
siempre
Которые
делают
более
печальной
тоску
жить,
как
всегда
Para
siempre
y
por
siempre
en
ti
Навсегда
и
во
веки
веков
в
тебе
Amor
eterno
Вечная
любовь
Amor
eterno
Вечная
любовь
Eterno
amor
Вечная
любовь
Uh-uh,
uh-uh,
yeh
У-у,
у-у,
да
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
eterno
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
вечная
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.