Текст и перевод песни Juan Gabriel & María Victoria - 17 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
dices
que
me
quieres.
You
tell
me
that
you
love
me.
Y
yo
quiero
ser
tu
amiga
yo
se
bien
que
eres
muy
joven
para
ablarte
And
I
want
to
be
your
friend,
I
know
very
well
that
you
are
too
young
to
talk
to
De
mi
amor
tienes
17
años
y
yo
soy
mayor
que
tu
si
te
digo
que
me
About
my
love
for
you,
you
are
only
17
years
old
and
I
am
older
than
you,
if
I
tell
you
that
I
Gustas
que
te
quiero
y
si
te
asustas
mejor
no
te
ablo
de
amor...
Like
you,
that
I
love
you,
and
if
you
get
scared,
it's
better
if
I
don't
talk
to
you
about
love...
Si
te
digo
que
me
gustas
que
te
quiero
y
si
te
asustas
mejor
no
te
If
I
tell
you
that
I
like
you,
that
I
love
you,
and
if
you
get
scared,
it's
better
if
I
Ablo
de
amor
----
yo
no
le
voy
ablar
Don't
talk
to
you
about
love
----
I'm
not
going
to
talk
to
you
De
amores
yo
solo
quiero
ser
su
amigo
.
About
love,
I
just
want
to
be
his
friend.
Yo
no
le
voy
ablar
de
amores
yo
solo
quiero
ser
su
amigo
-----
tu
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
love,
I
just
want
to
be
his
friend
-----
you
Para
mi
eres
muy
joven
---
poquito
---
no
voy
ablarte
de
For
me,
you
are
too
young
---
a
little
---
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
Amor
---
para
el
amor
no
hay
edades
y
esto
que
siento
es
amor.
Love
---
for
love,
there
are
no
ages
and
what
I
feel
is
love.
A
mis
veititantos
años---
cuantos---
creeo
In
my
early
twenties---
how
many---
I
think
Que
amo
de
adeveras
pero
son
solo
iluciones.
That
I
truly
love,
but
it
is
only
illusions,
Iluciones
pasajeras---para
mi
eres
muy
joven
y
yo
soy
mayor
que
tu...
Passing
illusions---for
me,
you
are
too
young
and
I
am
older
than
you...
Si
te
digo
que
me
gustas
que
te
quiero
y
If
I
tell
you
that
I
like
you,
that
I
love
you,
and
Si
te
asustas
mejor
no
te
ablo
de
amor...
If
you
get
scared,
it's
better
if
I
don't
talk
to
you
about
love...
Si
te
digo
que
me
gustas
que
te
quiero
y
si
te
asustas
mejor
no
te
If
I
tell
you
that
I
like
you,
that
I
love
you,
and
if
you
get
scared,
it's
better
if
I
Ablo
de
amor----
yo
no
le
voy
ablar
Don't
talk
to
you
about
love----
I'm
not
going
to
talk
to
you
De
amores
yo
solo
quiero
ser
su
amiga
.
About
love,
I
just
want
to
be
his
friend.
Yo
no
le
voy
ablar
de
amores
yo
solo
quiero
ser
su
amigo-----
tu
para
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
love,
I
just
want
to
be
his
friend-----
you
Mi
eres
muy
joven
---
poquito
---
no
voy
ablarte
de
amor
---
para
el
For
me,
you
are
too
young
---
a
little
---
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
love
---
for
Amor
no
hay
edades
y
esto
que
siento
es
amor.
Love,
there
are
no
ages
and
what
I
feel
is
love.
----
yo
no
le
voy
ablar
de
amores
yo
solo
quiero
ser
su
amiga
.
----
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
love,
I
just
want
to
be
his
friend.
Yo
no
le
voy
ablar
de
amores
yo
solo
quiero
ser
su
amigo
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
love,
I
just
want
to
be
his
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.