Текст и перевод песни Juan Gabriel con Mariachi Mexico 70 de Pepe Lopez - Ya No Vuelvo a Molestarte
Ya No Vuelvo a Molestarte
Больше не буду тебя тревожить
Ya
no
te
haré
llorar,
Больше
не
заставлю
тебя
плакать,
Ya
no
te
haré
sufrir,
Больше
не
заставлю
страдать,
Prometo
seriamente
no
volver
a
molestarte,
Клянусь
торжественно,
что
больше
не
буду
тебя
тревожить,
Ni
andar
tocando
tu
ventana
para
hablarte,
И
не
буду
стучать
в
твоё
окно,
чтобы
поговорить,
Duerme
tranquila
ya
no
vuelvo
a
molestarte.
Спи
спокойно,
больше
не
буду
тебя
тревожить.
Tú
se
felíz
con
quien
tú
quieras
mientras
tanto,
Будь
счастлива
с
тем,
кем
пожелаешь,
тем
временем,
Yo
voy
tratando
poco
a
poco
de
olvidarte,
Я
буду,
понемногу,
пытаться
тебя
забыть,
Fueron
tan
hermosas
todas
esas
noches,
todos
esos
días,
Столь
прекрасными
были
все
те
ночи,
все
те
дни,
Que
sinceramente
fue
lo
más
hermoso
de
toda
mi
vida.
Что
по
правде,
это
было
прекраснейшее
в
моей
жизни.
Que
lástima
que
nuestro
amor
haya
acabado,
Какая
жалость,
что
наша
любовь
закончилась,
Y
que
felíz
me
sentiré
cuando
te
vea,
И
как
буду
я
счастлив,
когда
узнаю,
Que
eres
felíz
con
otro
amor
y
que
te
quiera,
Что
ты
счастлива
с
другой
любовью,
и
она
тебя
любит,
Pues
tú
mereces
ser
felíz
con
quien
tú
quieras.
Ведь
ты
заслуживаешь
быть
счастливой
с
тем,
кого
любишь.
Ha,
ja,
ja,
hu,
y
arriba
Juárez,
arriba,
Ха,
ха,
ха,
ху,
и
да
здравствует
Хуарес,
да
здравствует,
Hu,
hu,
hu,
ja,
ja.
Ху,
ху,
ху,
ха,
ха.
Fueron
tan
hermosas
todas
esas
noches,
todos
esos
días,
Столь
прекрасными
были
все
те
ночи,
все
те
дни,
Que
sinceramente
fue
lo
más
hermoso
de
toda
mi
vida,
Что
по
правде,
это
было
прекраснейшее
в
моей
жизни,
Que
lástima
que
nuestro
amor
haya
acabado,
Какая
жалость,
что
наша
любовь
закончилась,
Y
que
felíz
me
sentiré
cuando
te
vea.
И
как
буду
я
счастлив,
когда
узнаю.
Que
eres
felíz
con
otro
amor
y
que
te
quiera,
Что
ты
счастлива
с
другой
любовью,
и
она
тебя
любит,
Pues
tú
mereces
todo
y
yo,
Ведь
ты
заслуживаешь
всего,
а
я,
Ya
no
te
haré
llorar,
Больше
не
заставлю
тебя
плакать,
Ya
no
te
haré
sufrir,
Больше
не
заставлю
страдать,
Pues
yo
te
he
prometido
no
volver
a
molestarte,
Ведь
я
обещал,
что
больше
не
буду
тебя
тревожить,
Y
andar
tocando
tu
ventana
para
hablarte,
И
не
буду
стучать
в
твоё
окно,
чтобы
поговорить,
Duerme
tranquila
ya
no
vuelvo
a
molestarte.
Спи
спокойно,
больше
не
буду
тебя
тревожить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.