Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Alejandra Guzman - Caray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Suéltese!
Let
yourself
go!
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
If
we
had
gotten
married
Aquel
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
Back
when
I
asked
you
to
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
así
You
wouldn't
be
suffering
and
crying
like
this
now
Por
aquel
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
¡caray!
Over
that
humble
love
I
had
for
you,
caray!
Cuando
te
tuve,
¡caray!
When
I
had
you,
caray!
Cuando
te
tuve
yo
When
I
had
you
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
If
we
had
gotten
married
Hace
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
Back
when
I
asked
you
to
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
You
wouldn't
be
suffering
and
crying
now
Por
aquel
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
¡caray!
Over
that
humble
love
I
had
for
you,
caray!
Cuando
te
tuve,
¡caray!
When
I
had
you,
caray!
Cuando
te
tuve
When
I
had
you
Pero
tú
me
abandonaste
por
ser
pobre
(¡caray!)
But
you
left
me
because
I
was
poor
(caray!)
Te
casaste
con
un
viejo
que
es
muy
rico
You
married
an
old
man
who
is
very
rich
Y
lloré,
lloré,
lloré
And
I
cried,
cried,
cried
Noche
tras
noche,
¡caray!
Night
after
night,
caray!
Noche
tras
noche,
¡caray!
Night
after
night,
caray!
Noche
tras
noche
Night
after
night
Ahora
soy
yo
Now
I'm
the
one
Quien
vive
feliz
Who
lives
happily
Formé
un
hogar
I
made
a
home
Cuando
te
perdí,
después,
después
yo
te
olvidé
When
I
lost
you,
later,
later
I
forgot
you
Y
te
perdoné
And
I
forgave
you
Y
no
puedo
hacer
And
I
can't
do
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Anything
more
for
you,
anything
more
for
you
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Anything
more
for
you,
anything
more
for
you
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron,
¡qué
bueno!
With
time,
you
too
were
abandoned,
how
wonderful!
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada,
¡qué
bueno!
And
now
you
live
miserably
and
wretchedly,
how
wonderful!
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron,
¡qué
bueno!
Very
lonely
and
very
sad,
you
were
left,
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada,
¡caray!
And
without
money,
without
him,
without
me,
without
anything,
caray!
Sin,
sin
dinero,
¡caray!
Without,
without
money,
caray!
Sin
mí,
sin
nada,
¡qué
bueno!,
ah
Without
me,
without
anything,
how
wonderful!,
ah
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron
(¡qué
bueno!)
With
time,
you
too
were
abandoned
(how
wonderful!)
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada
(¡que
pase!)
And
now
you
live
miserably
and
wretchedly
(let
it
go!)
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Very
lonely
and
very
sad,
you
were
left
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada,
¡caray!
And
without
money,
without
him,
without
me,
without
anything,
caray!
Sin,
sin
dinero,
¡caray!
Without,
without
money,
caray!
Sin
mí,
sin
nada
(¡qué
bueno!)
Without
me,
without
anything
(how
wonderful!)
(¡Qué
bueno!)
(How
wonderful!)
Y
todo
por
casarte
con
un
rico,
mi
amor
And
all
for
marrying
a
rich
man,
my
love
Hoy
sabes
que
el
dinero
no
es
la
vida
Today
you
know
that
money
is
not
life
Ni
la
felicidad,
pero
muy
tarde,
¡caray!
Nor
happiness,
but
too
late,
caray!
Lo
has
comprendido,
¡caray!
You've
realized
it,
caray!
Lo
has
comprendido
You've
realized
it
Ahora
soy
yo
Now
I'm
the
one
Quien
vive
feliz
Who
lives
happily
Formé
un
hogar
I
made
a
home
Cuando
te
perdí,
después,
después
yo
te
olvidé
When
I
lost
you,
later,
later
I
forgot
you
Y
te
perdoné
And
I
forgave
you
Y
no
puedo
hacer
And
I
can't
do
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Anything
more
for
you,
anything
more
for
you
Ya
nada
por
ti
Anything
more
for
you
Ahora
soy
yo
Now
I'm
the
one
Quien
vive
feliz
Who
lives
happily
Formé
un
hogar
I
made
a
home
Cuando
te
perdí,
después,
después,
después
When
I
lost
you,
later,
later,
later
Yo
te
perdoné
I
forgave
you
Y
no
puedo
hacer
And
I
can't
do
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Anything
more
for
you,
anything
more
for
you
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Anything
more
for
you,
anything
more
for
you
¡Qué
bueno!,
¡qué
bueno!
How
wonderful!
How
wonderful!
¡Lero,
lero!
(de
nada,
papacito)
Lero,
lero!
(you're
welcome,
daddy)
Venga,
Juanga
(¡Ale!)
Come
on,
Juanga
(Ale!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.