Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Carlos Rivera - Yo No Sé Que Me Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Que Me Pasó
Я не знаю, что со мной случилось
Yo
no
sé
qué
me
pasó
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Pero
no
siento
más
amor
por
ti
Но
я
больше
не
чувствую
к
тебе
любви.
Que
seguir
así
Чем
продолжать
так.
Es
muy
triste,
lo
sé
Это
очень
грустно,
я
знаю.
Es
muy
triste,
lo
sé
Это
очень
грустно,
я
знаю.
¿Pero
qué
puedo
hacer?
Но
что
я
могу
поделать?
¿Qué
puedo
hacer
si
yo?
Что
я
могу
поделать,
если
я…
Por
algún
tiempo
sufrirás
Некоторое
время
ты
будешь
страдать,
Yo
lo
sé,
pero
alguien
vendrá
y
te
dará
su
amor
Я
знаю,
но
кто-то
придет
и
подарит
тебе
свою
любовь.
Tarde
o
temprano
tú
Рано
или
поздно
ты
Volverás
a
ver
la
luz
Снова
увидишь
свет.
Pero
nunca
le
hieras
Но
никогда
не
рань
её,
Nunca
le
humilles
Никогда
не
унижай
её,
Nunca
le
engañes
Никогда
не
обманывай
её,
Nunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
причиняй
ей
боль,
Para
que
nunca
te
abandone
Чтобы
она
никогда
тебя
не
бросила.
Debes
de
dar
amor
sincero
Ты
должен
дарить
искреннюю
любовь,
Para
acabar
con
las
traiciones
Чтобы
покончить
с
предательством,
Debes
decir
'adiós',
primero
Ты
должен
сказать
«прощай»
первым,
Ya
no
siento
más
amor
Я
больше
не
чувствую
любви,
Hoy
de
repente
se
acabó
Сегодня
она
внезапно
исчезла.
Y
di:
'es
mejor
la
verdad'
И
скажи:
«правда
лучше
всего»,
Yo
no
sé
mentir
Я
не
умею
лгать.
Es
verdad
que
te
amé
Это
правда,
что
я
любил
тебя,
Es
muy
cierto,
te
amé
Это
правда,
я
любил
тебя,
Pero
ahora
ya
ves
Но
теперь
ты
видишь,
Tú
ahora
ya
ves,
ya
no
Теперь
ты
видишь,
что
больше
нет.
Por
algún
tiempo
sufrirás
Некоторое
время
ты
будешь
страдать,
Pero
alguien
vendrá
y
te
dará
su
amor
Но
кто-то
придет
и
подарит
тебе
свою
любовь.
Tarde
o
temprano
tú
Рано
или
поздно
ты
Volverás
a
ver
la
luz
Снова
увидишь
свет.
Pero
nunca
le
hieras
Но
никогда
не
рань
её,
Nunca
le
humilles
Никогда
не
унижай
её,
Nunca
le
engañes
Никогда
не
обманывай
её,
Nunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
причиняй
ей
боль,
Para
que
nunca
te
abandone
Чтобы
она
никогда
тебя
не
бросила.
Debes
de
dar
amor
sincero
Ты
должен
дарить
искреннюю
любовь,
Para
acabar
con
las
traiciones
Чтобы
покончить
с
предательством,
Debes
decir
'adiós',
primero
Ты
должен
сказать
«прощай»
первым,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.