Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - El Hijo De Mi Padre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - El Hijo De Mi Padre




El Hijo De Mi Padre
My Father's Son
Al hijo de mi compadre, que se llama: Margarito
To my friend's son, whose name is Margarito
Lo metieron a la cárcel porque se robó un chivito
They threw him in jail because he stole a goat
Al hijo de mi compadre que se llama Margarito
To my friend's son, whose name is Margarito
Lo metieron a la cárcel porque se robó un chivito
They threw him in jail because he stole a goat
Yo lo acompañé a sacarle, mi compadre al juez, le dijo:
I went with him to get him out, my friend said to the judge:
"Señor vengo a suplicarle que perdone uste' a mi hijo"
"Sir, I come to beg you to forgive my son"
(Señor vengo a suplicarle que perdone uste' a mi hijo)
(Sir, I come to beg you to forgive my son)
El juez le contestó: -son cuarenta y cinco pesos-
The judge replied: -it's forty-five pesos-
Por menos y más señor, aquí tengo muchos presos
For less and more sir, I have many prisoners here
(Por menos y más señor, aquí tengo muchos presos)
(For less and more sir, I have many prisoners here)
¡Ah muchachos! no se componen
Ah boys! they don't improve
Ni volviéndolos a batir
Not even if you beat them again
Y salimos de la cárcel para conseguir dinero
And we left the jail to get money
El tiene muchos pendientes, pero su hijo es primero
He has many debts, but his son comes first
(Y salimos de la cárcel para conseguir dinero)
(And we left the jail to get money)
(El tiene muchos pendientes, pero su hijo es primero)
(He has many debts, but his son comes first)
Le prestó don Abraham
Don Abraham lent him
Le prestó don Efrén
Don Efrén lent him
Le prestó don Trino, don Jesús y don Rafael
Don Trino, don Jesús and don Rafael lent him
Y lo fue a sacar y le dijo el juez:
And he went to get him out, and the judge said:
"Pagarás con cárcel si es que robas otra vez"
"You'll pay with jail if you steal again"
¿No te da pena ver a tu padre que se avergüenza?
Aren't you ashamed to see your father being humiliated?
No hagas que sufra tu pobre madre, muchacho piensa
Don't make your poor mother suffer, boy, think
No eres rico, tampoco pobre
You're not rich, nor poor
No es necesario muchacho tonto de que tu robes
It's not necessary, silly boy, to steal
Si quieres algo trabaja y compra
If you want something, work and buy it
Que al fin y al cabo aquí en el campo el trabajo sobra
Because in the end, here in the countryside, there's plenty of work





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.