Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Que Necesidad
Wozu all die Mühe
(Ah-la-la,
uh-eh)
(Ah-la-la,
uh-eh)
Es
difícil
aceptar
que
me
tenga
que
quedar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren,
dass
ich
sein
muss
Algún
día
sin
usted
Eines
Tages
ohne
dich
Pero
así
que
se
tendrá
yo
quisiera
que
jamás
Aber
so
wird
es
sein,
ich
wünschte,
niemals
Pero
mía
usted
no
es
Aber
mein
bist
du
nicht
Pero
qué
necesidad
Aber
wozu
all
die
Mühe
Para
qué
tanto
problema
Wozu
so
viele
Probleme
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Es
gibt
nichts
wie
die
Freiheit
zu
sein,
da
zu
sein,
zu
gehen
De
amar,
de
hacer,
de
hablar,
de
andar
así,
sin
penas
Zu
lieben,
zu
tun,
zu
sprechen,
einfach
so
zu
leben,
ohne
Sorgen
Pero
qué
necesidad
Aber
wozu
all
die
Mühe
Para
qué
tanto
problema
Wozu
so
viele
Probleme
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz
cantar,
bailar,
reír,
soñar
Während
ich
dich
glücklich
sehen
will,
singen,
tanzen,
lachen,
träumen
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
Fühlen,
fliegen,
sie
halten
dich
auf
Pero
mientras
llegue
el
día
me
imagino
de
que
es
mía
Aber
bis
der
Tag
kommt,
stelle
ich
mir
vor,
dass
du
mein
bist
Y
yo
más
le
amo
cada
vez
Und
ich
liebe
dich
jedes
Mal
mehr
Y
aprovecho
tiempo
y
vida,
a
su
amor
aunque
a
escondidas
Und
ich
nutze
Zeit
und
Leben,
für
deine
Liebe,
auch
wenn's
heimlich
ist,
Nos
tengamos
ya
que
ver
Wenn
wir
uns
treffen
müssen
Pero
qué
necesidad
Aber
wozu
all
die
Mühe
Para
qué
tanto
problema
Wozu
so
viele
Probleme
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Es
gibt
nichts
wie
die
Freiheit
zu
sein,
da
zu
sein,
zu
gehen
De
amar,
de
hacer,
de
hablar
de
andar
así,
sin
penas
Zu
lieben,
zu
tun,
zu
sprechen,
einfach
so
zu
leben,
ohne
Sorgen
Pero
qué
necesidad
Aber
wozu
all
die
Mühe
Para
qué
tanto
problema
Wozu
so
viele
Probleme
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
Während
ich
dich
glücklich
sehen
will,
singen,
tanzen,
lachen,
träumen
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
(Uh-uh,
uh,
uh)
Fühlen,
fliegen,
sie
halten
dich
auf
(Uh-uh,
uh,
uh)
Sé
muy
bien
que
sus
papás
más
y
más
le
pedirán
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
deine
Eltern
dich
mehr
und
mehr
bitten
werden
Ay,
que
me
deje
de
querer
(De
querer)
Ay,
mich
nicht
mehr
zu
lieben
(Nicht
mehr
lieben)
Noche
a
noche
rezarán,
día
a
día
le
dirán
Nacht
für
Nacht
werden
sie
beten,
Tag
für
Tag
werden
sie
dir
sagen
Que
eso
que
hace
no
está
bien
(No,
oh-oh)
Dass
das,
was
du
tust,
nicht
richtig
ist
(Nein,
oh-oh)
Pero
qué
necesidad
(Uh-uh)
Aber
wozu
all
die
Mühe
(Uh-uh)
Ay,
para
qué
tanto
problema
(Ah-ah)
Ay,
wozu
so
viele
Probleme
(Ah-ah)
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Es
gibt
nichts
wie
die
Freiheit
zu
sein,
da
zu
sein,
zu
gehen
De
amar,
de
hacer,
de
hablar,
de
andar
así,
sin
penas
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
Zu
lieben,
zu
tun,
zu
sprechen,
einfach
so
zu
leben,
ohne
Sorgen
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
Pero
qué
necesidad
(Uh-uh)
Aber
wozu
all
die
Mühe
(Uh-uh)
Ay,
para
qué
tanto
problema
(Ah-ah)
Ay,
wozu
so
viele
Probleme
(Ah-ah)
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
Während
ich
dich
glücklich
sehen
will,
singen,
tanzen,
lachen,
träumen
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
Fühlen,
fliegen,
sie
halten
dich
auf
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
Ay,
larala-larari-lalalo-loeh
Ay,
larala-larari-lalalo-loeh
(Ah-ah)
Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(Ah-ah)
Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
Y
quizás
hasta
querrán
que
me
lleve
para
allá
Und
vielleicht
wollen
sie
sogar,
dass
ich
verschwinde,
La
tristeza
de
una
vez
(De
una
vez)
Und
zwar
ein
für
alle
Mal
(Ein
für
alle
Mal)
Daño
yo
no
le
hago
al
verle,
con
amarle
y
con
tenerle
Schaden
tu
ich
dir
nicht,
indem
ich
dich
sehe,
dich
liebe
und
dich
habe
Más
que
un
daño,
le
hago
un
bien
(Sí,
un
bien)
Mehr
als
Schaden,
tu
ich
dir
Gutes
(Ja,
Gutes)
Ay,
pero
qué
necesidad
Ay,
aber
wozu
all
die
Mühe
Ay,
para
que
tanto
problema
Ay,
wozu
so
viele
Probleme
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
Während
ich
dich
glücklich
sehen
will,
singen,
tanzen,
lachen,
träumen
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
(Ellos
le
frenan)
Fühlen,
fliegen,
sie
halten
dich
auf
(Sie
halten
dich
auf)
Ellos
le
frenan
(Ellos
le
frenan)
Sie
halten
dich
auf
(Sie
halten
dich
auf)
Toda
la
vida
Das
ganze
Leben
lang
Laralala-larala-laralila-larala-eh
(Ah-ah,
ah-ah)
Laralala-larala-laralila-larala-eh
(Ah-ah,
ah-ah)
Ay,
laralala-larala-laralila-larala-eh
(Ah-ah,
ah-ah)
Ay,
laralala-larala-laralila-larala-eh
(Ah-ah,
ah-ah)
Laralala-larala-laralila-larala,
la
vida
por
ella
(Uh-uh)
Laralala-larala-laralila-larala,
mein
Leben
für
dich
(Uh-uh)
Larala-lara,
lalara-lalara,
la
vida
por
ella
Larala-lara,
lalara-lalara,
mein
Leben
für
dich
Pero
qué
necesidad
Aber
wozu
all
die
Mühe
Ay,
para
qué
tanto
problema
Ay,
wozu
so
viele
Probleme
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Es
gibt
nichts
wie
die
Freiheit
zu
sein,
da
zu
sein,
zu
gehen
De
amar,
de
hacer,
de
hablar
de
andar
así,
sin
penas
Zu
lieben,
zu
tun,
zu
sprechen,
einfach
so
zu
leben,
ohne
Sorgen
Pero
qué
necesidad
Aber
wozu
all
die
Mühe
Ay,
para
qué
tanto
problema
Ay,
wozu
so
viele
Probleme
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
Während
ich
dich
glücklich
sehen
will,
singen,
tanzen,
lachen,
träumen
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
(Ellos
le
frenan)
Fühlen,
fliegen,
sie
halten
dich
auf
(Sie
halten
dich
auf)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Qué
necesidad
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Wozu
die
Mühe
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Lara-la,
larala
Lara-la,
larala
Lerelele-lerelele
Lerelele-lerelele
(Qué
necesidad)
(Wozu
die
Mühe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.