Juan Gabriel feat. Emmanuel - Pero Que Necesidad - перевод текста песни на немецкий

Pero Que Necesidad - Emmanuel , Juan Gabriel перевод на немецкий




Pero Que Necesidad
Wozu all die Mühe
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-la-la, uh-eh)
(Ah-la-la, uh-eh)
Es difícil aceptar que me tenga que quedar
Es ist schwer zu akzeptieren, dass ich sein muss
Algún día sin usted
Eines Tages ohne dich
Pero así que se tendrá yo quisiera que jamás
Aber so wird es sein, ich wünschte, niemals
Pero mía usted no es
Aber mein bist du nicht
Pero qué necesidad
Aber wozu all die Mühe
Para qué tanto problema
Wozu so viele Probleme
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Es gibt nichts wie die Freiheit zu sein, da zu sein, zu gehen
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas
Zu lieben, zu tun, zu sprechen, einfach so zu leben, ohne Sorgen
Pero qué necesidad
Aber wozu all die Mühe
Para qué tanto problema
Wozu so viele Probleme
Mientras yo le quiero ver feliz cantar, bailar, reír, soñar
Während ich dich glücklich sehen will, singen, tanzen, lachen, träumen
Sentir, volar, ellos le frenan
Fühlen, fliegen, sie halten dich auf
Pero mientras llegue el día me imagino de que es mía
Aber bis der Tag kommt, stelle ich mir vor, dass du mein bist
Y yo más le amo cada vez
Und ich liebe dich jedes Mal mehr
Y aprovecho tiempo y vida, a su amor aunque a escondidas
Und ich nutze Zeit und Leben, für deine Liebe, auch wenn's heimlich ist,
Nos tengamos ya que ver
Wenn wir uns treffen müssen
Pero qué necesidad
Aber wozu all die Mühe
Para qué tanto problema
Wozu so viele Probleme
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Es gibt nichts wie die Freiheit zu sein, da zu sein, zu gehen
De amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Zu lieben, zu tun, zu sprechen, einfach so zu leben, ohne Sorgen
Pero qué necesidad
Aber wozu all die Mühe
Para qué tanto problema
Wozu so viele Probleme
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Während ich dich glücklich sehen will, singen, tanzen, lachen, träumen
Sentir, volar, ellos le frenan (Uh-uh, uh, uh)
Fühlen, fliegen, sie halten dich auf (Uh-uh, uh, uh)
muy bien que sus papás más y más le pedirán
Ich weiß sehr gut, dass deine Eltern dich mehr und mehr bitten werden
Ay, que me deje de querer (De querer)
Ay, mich nicht mehr zu lieben (Nicht mehr lieben)
Noche a noche rezarán, día a día le dirán
Nacht für Nacht werden sie beten, Tag für Tag werden sie dir sagen
Que eso que hace no está bien (No, oh-oh)
Dass das, was du tust, nicht richtig ist (Nein, oh-oh)
Pero qué necesidad (Uh-uh)
Aber wozu all die Mühe (Uh-uh)
Ay, para qué tanto problema (Ah-ah)
Ay, wozu so viele Probleme (Ah-ah)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Es gibt nichts wie die Freiheit zu sein, da zu sein, zu gehen
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (Uh-uh-uh, uh-uh)
Zu lieben, zu tun, zu sprechen, einfach so zu leben, ohne Sorgen (Uh-uh-uh, uh-uh)
Pero qué necesidad (Uh-uh)
Aber wozu all die Mühe (Uh-uh)
Ay, para qué tanto problema (Ah-ah)
Ay, wozu so viele Probleme (Ah-ah)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Während ich dich glücklich sehen will, singen, tanzen, lachen, träumen
Sentir, volar, ellos le frenan
Fühlen, fliegen, sie halten dich auf
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Ay, larala-larari-lalalo-loeh
Ay, larala-larari-lalalo-loeh
(Ah-ah) Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(Ah-ah) Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(Le-le-le)
(Le-le-le)
Y quizás hasta querrán que me lleve para allá
Und vielleicht wollen sie sogar, dass ich verschwinde,
La tristeza de una vez (De una vez)
Und zwar ein für alle Mal (Ein für alle Mal)
Daño yo no le hago al verle, con amarle y con tenerle
Schaden tu ich dir nicht, indem ich dich sehe, dich liebe und dich habe
Más que un daño, le hago un bien (Sí, un bien)
Mehr als Schaden, tu ich dir Gutes (Ja, Gutes)
Ay, pero qué necesidad
Ay, aber wozu all die Mühe
Ay, para que tanto problema
Ay, wozu so viele Probleme
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Während ich dich glücklich sehen will, singen, tanzen, lachen, träumen
Sentir, volar, ellos le frenan (Ellos le frenan)
Fühlen, fliegen, sie halten dich auf (Sie halten dich auf)
Ellos le frenan (Ellos le frenan)
Sie halten dich auf (Sie halten dich auf)
Toda la vida
Das ganze Leben lang
Laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Ay, laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Ay, laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Laralala-larala-laralila-larala, la vida por ella (Uh-uh)
Laralala-larala-laralila-larala, mein Leben für dich (Uh-uh)
Larala-lara, lalara-lalara, la vida por ella
Larala-lara, lalara-lalara, mein Leben für dich
Pero qué necesidad
Aber wozu all die Mühe
Ay, para qué tanto problema
Ay, wozu so viele Probleme
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Es gibt nichts wie die Freiheit zu sein, da zu sein, zu gehen
De amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Zu lieben, zu tun, zu sprechen, einfach so zu leben, ohne Sorgen
Pero qué necesidad
Aber wozu all die Mühe
Ay, para qué tanto problema
Ay, wozu so viele Probleme
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Während ich dich glücklich sehen will, singen, tanzen, lachen, träumen
Sentir, volar, ellos le frenan (Ellos le frenan)
Fühlen, fliegen, sie halten dich auf (Sie halten dich auf)
(Uh-uh-uh, ah-ah) Uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh, ah-ah) Uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah) Qué necesidad
(Uh-uh-uh, ah-ah) Wozu die Mühe
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah)
Lara-la, larala
Lara-la, larala
Lerelele-lerelele
Lerelele-lerelele
Ah-ah, lere
Ah-ah, lere
(Qué necesidad)
(Wozu die Mühe)





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.