Juan Gabriel feat. Emmanuel - Pero Que Necesidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Emmanuel - Pero Que Necesidad




Pero Que Necesidad
Но в чем необходимость?
(Ah-ah-ah)
(А-а-а)
(Ah-la-la, uh-eh)
(А-ля-ля, у-э)
Es difícil aceptar que me tenga que quedar
Тяжело смириться с тем, что мне придется остаться
Algún día sin usted
Однажды без тебя
Pero así que se tendrá yo quisiera que jamás
Но если так случится, я бы хотел, чтобы никогда
Pero mía usted no es
Но ты не моя
Pero qué necesidad
Но в чем необходимость?
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas
Любить, делать, говорить, ходить так, без печали
Pero qué necesidad
Но в чем необходимость?
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz cantar, bailar, reír, soñar
Пока я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать
Sentir, volar, ellos le frenan
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают
Pero mientras llegue el día me imagino de que es mía
Но пока этот день не наступит, я представляю, что ты моя
Y yo más le amo cada vez
И я люблю тебя все больше и больше с каждым разом
Y aprovecho tiempo y vida, a su amor aunque a escondidas
И наслаждаюсь временем и жизнью, твоей любовью, хотя и втайне
Nos tengamos ya que ver
Нам уже нужно видеться
Pero qué necesidad
Но в чем необходимость?
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти
De amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Любить, делать, говорить ходить так, без печали
Pero qué necesidad
Но в чем необходимость?
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Пока я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать
Sentir, volar, ellos le frenan (Uh-uh, uh, uh)
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают (У-у, у, у)
muy bien que sus papás más y más le pedirán
Я прекрасно знаю, что твои родители все больше и больше будут просить
Ay, que me deje de querer (De querer)
Ох, чтобы я перестал тебя любить (Любить)
Noche a noche rezarán, día a día le dirán
Ночь за ночью они будут молиться, день за днем они будут говорить тебе
Que eso que hace no está bien (No, oh-oh)
Что то, что ты делаешь, неправильно (Нет, о-о)
Pero qué necesidad (Uh-uh)
Но в чем необходимость (У-у)
Ay, para qué tanto problema (Ah-ah)
Ай, зачем столько проблем (А-а)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (Uh-uh-uh, uh-uh)
Любить, делать, говорить, ходить так, без печали (У-у-у, у-у)
Pero qué necesidad (Uh-uh)
Но в чем необходимость (У-у)
Ay, para qué tanto problema (Ah-ah)
Ай, зачем столько проблем (А-а)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Пока я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать
Sentir, volar, ellos le frenan
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(У-у-у, у-у)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(У-у-у, у-у)
Ay, larala-larari-lalalo-loeh
Ай, ля-ля-ля-ляри-ля-ла-лоэх
(Ah-ah) Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(А-а) Ай-ля-ля-ля-ляри-ля-ля-ле-ле-ле
(Le-le-le)
(Ле-ле-ле)
Y quizás hasta querrán que me lleve para allá
И возможно, они даже захотят, чтобы я забрал тебя туда
La tristeza de una vez (De una vez)
Печаль один раз (Один раз)
Daño yo no le hago al verle, con amarle y con tenerle
Я не причиняю вреда, нежно любя и имея тебя
Más que un daño, le hago un bien (Sí, un bien)
Больше, чем вред, я делаю добро (Да, добро)
Ay, pero qué necesidad
Ай, но в чем необходимость
Ay, para que tanto problema
Ай, зачем столько проблем
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Пока я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать
Sentir, volar, ellos le frenan (Ellos le frenan)
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают (Они тебя сдерживают)
Ellos le frenan (Ellos le frenan)
Они тебя сдерживают (Они тебя сдерживают)
Toda la vida
Всю жизнь
Laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Ля-ля-ля-ля-ля-ляри-ля-ля-э (А-а, а-а)
Ay, laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Ай, ля-ля-ля-ля-ля-ляри-ля-ля-э (А-а, а-а)
Laralala-larala-laralila-larala, la vida por ella (Uh-uh)
Ля-ля-ля-ля-ля-ляри-ля-ля, жизнь ради нее (У-у)
Larala-lara, lalara-lalara, la vida por ella
Ляра-ля, ляра, ляра-ляра, жизнь ради нее
Pero qué necesidad
Но в чем необходимость
Ay, para qué tanto problema
Ай, зачем столько проблем
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти
De amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Любить, делать, говорить ходить так, без печали
Pero qué necesidad
Но в чем необходимость
Ay, para qué tanto problema
Ай, зачем столько проблем
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Пока я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать
Sentir, volar, ellos le frenan (Ellos le frenan)
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают (Они тебя сдерживают)
(Uh-uh-uh, ah-ah) Uh-uh-uh-uh-uh
(У-у-у, а-а) У-у-у-у-у-у
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(У-у-у, а-а)
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(У-у-у, а-а)
(Uh-uh-uh, ah-ah) Qué necesidad
(У-у-у, а-а) В чем необходимость
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(У-у-у, а-а)
Lara-la, larala
Ляра-ля, ляра
Lerelele-lerelele
Ле-ре-ле-ле-ре-ле-ле
Ah-ah, lere
А-а, ле-ре
(Qué necesidad)
чем необходимость)





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.