Juan Gabriel feat. Fifth Harmony - Vienes O Voy - перевод текста песни на немецкий

Vienes O Voy - Fifth Harmony , Juan Gabriel перевод на немецкий




Vienes O Voy
Kommst du oder gehe ich
¿Vienes o voy? (¿Vienes o voy?, ¿Vienes o voy?)
Kommst du oder gehe ich? (Kommst du oder gehe ich?, Kommst du oder gehe ich?)
¿Vienes o voy?
Kommst du oder gehe ich?
Más vale que
Es ist besser, dass
Vengas pues yo si voy en vano sabes que no iré
du kommst, denn wenn ich umsonst komme, weißt du, dass ich nicht kommen werde.
Estoy enamorada y cuando estoy desesperada
Ich bin verliebt und wenn ich verzweifelt bin,
Soy capaz de todo y de una forma o de mil modos
bin ich zu allem fähig und auf die eine oder andere von tausend Arten
Hago cuanto puedo porque debo y porque quiero estar
tue ich, was ich kann, weil ich muss und weil ich sein will
Con mi amor
bei meiner Liebe.
¿Vienes o voy?
Kommst du oder gehe ich?
Piénsalo bien
Überleg es dir gut.
Vuelve pronto ahora con el ser que más te adora
Komm bald zurück zu dem, der dich am meisten verehrt,
Y de los dos ya sabes quién es
und von uns beiden weißt du schon, wer das ist.
Si yo de aquí me muevo
Wenn ich mich von hier bewege,
Verás que no es un juego
wirst du sehen, dass es kein Spiel ist.
Mira, soy tu amigo y en todo estoy contigo
Schau, ich bin dein Freund und in allem bei dir.
Te comprendo que no puedes más
Ich verstehe dich, dass du nicht mehr kannst,
Pero yo quiero más, oye
aber ich will mehr, hör mal.
¿Vienes o voy? (o voy, o voy)
Kommst du oder gehe ich? (oder gehe ich, oder gehe ich)
Todo por estar contigo
Alles, um bei dir zu sein,
Todo lo haré
alles werde ich tun.
Todo lo haré
Alles werde ich tun.
Nosotros somos más que amigos
Wir sind mehr als Freunde,
Y acuérdate
und erinnere dich,
Y acuérdate
und erinnere dich,
Que cumplo todo lo que digo
dass ich alles halte, was ich sage.
Así es que ven
Also komm,
Así es que ven
also komm.
Te advierto que si voy me quedo
Ich warne dich, wenn ich komme, bleibe ich.
Daño no te haré, ni quiero
Ich werde dir nicht wehtun, noch will ich das.
Ni problemas yo te juro no te causaré, oye
Auch Probleme, schwöre ich dir, werde ich dir nicht bereiten, hör mal.
Última vez (última vez)
Letztes Mal (letztes Mal).
¿Dices: "Yo voy"? (¿Vienes o voy?)
Sagst du: „Ich komme“? (Kommst du oder gehe ich?)
Para estar aquí en mis brazos
Um hier in meinen Armen zu sein.
Un día más te doy de plazo
Einen Tag mehr gebe ich dir als Frist.
Ni un día más, ¿cómo ves? (uh, uh, uh, uh)
Keinen Tag länger, was meinst du? (uh, uh, uh, uh)
Me llamas y me dices que me amas y me extrañas
Du rufst mich an und sagst mir, dass du mich liebst und vermisst.
No me es suficiente porque tengo muchas ganas
Das reicht mir nicht, denn ich habe große Lust,
De verte, de amarte, de darte
dich zu sehen, dich zu lieben, dir zu geben,
De hacerte lo que a ti te gusta más (entonces: ¿vienes o voy?)
dir das zu tun, was dir am besten gefällt (also: Kommst du oder gehe ich?).
Todo por estar contigo
Alles, um bei dir zu sein,
Todo lo haré
alles werde ich tun.
Todo lo haré
Alles werde ich tun.
Nosotros somos más que amigos
Wir sind mehr als Freunde,
Y acuérdate
und erinnere dich,
Y acuérdate
und erinnere dich,
Que cumplo todo lo que digo
dass ich alles halte, was ich sage.
Así que ven
Also komm,
Así que ven
also komm.
Te advierto que si voy me quedo
Ich warne dich, wenn ich komme, bleibe ich.
Daño no te haré, ni quiero
Ich werde dir nicht wehtun, noch will ich das.
Ni problemas yo te juro no te causaré, oye
Auch Probleme, schwöre ich dir, werde ich dir nicht bereiten, hör mal.
(¿Vienes o voy?
(Kommst du oder gehe ich?
¿Vienes o voy?)
Kommst du oder gehe ich?)
Todo por estar contigo (todo por estar contigo)
Alles, um bei dir zu sein (alles, um bei dir zu sein).
Todo lo haré (todo lo haré)
Alles werde ich tun (alles werde ich tun).
Todo lo haré (todo lo haré)
Alles werde ich tun (alles werde ich tun).
Nosotros somos más que amigos
Wir sind mehr als Freunde,
Y acuérdate
und erinnere dich,
Y acuérdate
und erinnere dich,
Que cumplo todo lo que digo (cumplo lo que digo)
dass ich alles halte, was ich sage (halte, was ich sage).
Así que es que ven
Also komm,
Así que es que ven
also komm.
Te advierto que si voy me quedo
Ich warne dich, wenn ich komme, bleibe ich.
Daño no te haré, ni quiero (no, no)
Ich werde dir nicht wehtun, noch will ich das (nein, nein).
Ni problemas yo te juro no te causaré, oye
Auch Probleme, schwöre ich dir, werde ich dir nicht bereiten, hör mal.
¿Vienes o voy?
Kommst du oder gehe ich?





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.